Que ferais-je si je n'avais plus jamais besoin de travailler pour de l'argent? What should I do if I'd never have to work for money? (2) (2)

[Retour à la 1re partie] [Back to Part 1]

La concentration et la discipline, voilà bien un défi qui serait dur à tenir si j'étais libre de faire ce que je veux. The concentration and discipline, "it is a challenge that would be hard to take if I was free to do what I want. Car ce qui me plaît le plus en fin de compte, c'est d' improviser . For what I like most in the end, it is of improvising. L'improvisation est un des moyens les plus agréables de vivre dans l'instant présent , au lieu de penser en mode projet. Improvisation is one of the most pleasant to live in the moment instead of thinking in project mode. On crée de manière spontanée au lieu de rejouer un scénario préétabli. We created spontaneously rather than replay a predetermined scenario. On part en live. We're going live. On savoure à sa juste valeur le goût de la liberté! We savor the true value of the taste of freedom!

Parmi les activités propices à l'improvisation, deux disciplines m'ont beaucoup marqué : Among the activities conducive to improvisation, two disciplines greatly influenced me: l'improvisation au piano improvisation on piano et la and danse en couple dancing couple . .

Si vous voulez avoir un aperçu de comment on peut s'amuser en improvisant au piano, je vous propose de regarder cette petite vidéo de Tom et Jerry, sur le morceau très connu de Liszt : Hungarian Rhapsody n°2 : If you want an overview of how to play improvising on the piano, I suggest you watch this little video of Tom and Jerry, the famous piece by Liszt: Hungarian Rhapsody No. 2:

Notez l'évolution du morceau, qui commence très structuré et finit en total freestyle. Note the evolution of the piece, which begins and ends very structured in total freestyle. Ceci reflète parfaitement le processus d'improvisation, qui part généralement d'un thème bien précis auquel on applique au fur et à mesure de plus en plus de variations. This perfectly reflects the process of improvisation, which usually share a specific theme which is applied gradually as more and more variations. D'après vous, quelle partie du morceau fera le plus vibrer le spectateur? In your opinion, what part of the piece will vibrate more viewers?

Du côté de la danse en couple, c'est l'aspect complicité qui ajoute du piment à la discipline. Regarding the dancing couple, the complicity aspect that adds spice to the discipline. Les deux partenaires doivent agir en totale osmose s'ils veulent offrir du spectacle. Both partners must act in complete osmosis if they want to provide entertainment. Et c'est par de subtils indicateurs comme une pression dans la poignée de main ou le regard que la partenaire saura comment elle doit réagir. And it is subtle indicators such as pressure in the handshake and the look that the partner will know how she should react. La séquence des passes n'est pas connue à l'avance, et on peut les faire varier de bien des manières, donnant un résultat unique à chaque fois. The sequence of passes is not known in advance, and it can be varied in many ways, giving a unique result every time.

Une dernière discipline que je n'ai pas eu l'occasion de pratiquer mais qui me fascine, c'est le A final subject that I have not had the opportunity to practice but that fascinates me is the théâtre d'improvisation improvisational theater . . On y retrouve aussi cette complicité entre les divers acteurs, à part que cette fois-ci, il n'ya généralement pas de leader. It also found that collusion between the various actors, except that this time, there is usually no leader. Et donc les acteurs sont plus à même de combiner leur pouvoir créatif. So the actors are able to combine their creative power. Dans leurs meilleurs moments, ces spectacles produisent une authenticité, une spontanéité et un humour ravageurs capable d'enflammer les audiences les plus exigeantes. In their best moments, these shows produce authenticity, spontaneity and humor pests capable of igniting the most demanding audiences.

3e partie Part 3

Tags: Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Articles similaires (en théorie) : Like (in theory):
Il ya un an sur C'éclair! A year ago on this Thread! - décembre 2008 - December 2008
Que ferais-je si je n'avais plus jamais besoin de travailler pour de l'argent? What should I do if I'd never have to work for money? (1) (1)
Que ferais-je si je n'avais plus jamais besoin de travailler pour de l'argent? What should I do if I'd never have to work for money? (3) (3)
Coup de coeur : il fait le tour du monde à vélo depuis plus de 40 ans! Coup de coeur: he went round the world cycling for over 40 years!
L'art de ne pas travailler The art of not working

Un commentaire Comment » "

  1. CoachDom CoachDom said, said,

    Wrote on Wrote on décembre 27, 2008 @ 21:15 December 27, 2008 @ 21:15

    Bonsoir, Good evening,

    L'improvisation n'est que le début de la vie dans l'instant présent. Improvisation is only the beginning of life in the moment.

    Beaucoup de méthodes insistent sur la gestion du temps, la planification, … Mais ne sont-elles pas que des moyens plus élaborés de fuir l'instant présent ? Many methods of stress time management, planning, ... But they are not only more sophisticated means to escape the present moment?

    Être dans l'instant présent demande beaucoup plus de travail sur soi que le reste. Being in the moment requires much more work on themselves than the rest. Car il faut nécessairement apprendre à ressentir, débrider son intuition, être parfaitement à l'écoute du moment, de soi, et de son environnement. For we must necessarily learn to feel, his intuition debride be perfectly attuned to the moment of itself and its environment.

    les meilleurs outils d'expérimentation de l'instant présent passent tous par une activité globale (physique,intellectuelle, et spirituelle). the best experimental tools of the present moment all pass through a global activity (physical, intellectual, and spiritual). La danse, le théatre d'impro, la danse contacte, sont tous de très bon moyen pour ce faire Dance, theater improvisation, dance contacts, are all very good way to do this


Un rétrolien One trackback

  1. Que ferais-je si je n'avais plus jamais besoin de travailler pour de l'argent? What should I do if I'd never have to work for money? (3) (3)

Comment RSS Comment RSS · · TrackBack URI TrackBack URI

Ajoutez un commentaire Add a comment

Nom : Name:

E-mail: E-mail:

Website: Website:

Comment: Comment: