S'enrichir paresseusement (+concours gagner le livre “Comment je suis devenue rentière en 4 ans” d'Elise Franck) Enriched lazily (+ competition win the book "How I became a rentier in 4 years" Elise Franck)
Récemment, Cédric Annicette , auteur du blog Recently, Cedric Annicette, author of the blog Business Attitude Business Attitude , a publié un article invité sur C'éclair! Published an invited paper on this Thread! pour nous parler du livre to us about the book L'art de ne pas travailler The art of not working . . Comme son nom l'indique, le but du livre était de dénoncer l'hégémonie du travail , qui a trop souvent tendance à prendre l'ascendant sur notre vie. As its name suggests, the book's objective was to expose the hegemony of the work, which too often tend to take the ascendancy over our lives.
Il était accompagné d'un graphique en camembert montrant que le travail seul n'était pas capable de nous donner une vie équilibrée . He was accompanied by a pie chart showing that work alone was not able to give us a balanced life. Et on nous encourageait donc à donner une place plus importante à des choses comme la culture physique, la famille et les amis. And we are therefore encouraged to give more prominence to things like physical culture, family and friends. Bref, on pouvait voir ça comme un avertissement à l'attention des workaholics , ou tout simplement une invitation à suivre le fameux proverbe "prends le temps de vivre, car le temps te prendra". In short, you could see it as a warning to the attention of workaholics, or just an invitation to follow the famous proverb "take time to live, because time will take you."
Maintenant si on y réfléchi, c'est bien beau de décrier le travail mais et l'argent dans tout ça ? Now if you think about it all very well to decry the work and money but in all this? Je sais bien que l'argent ne fait pas le bonheur. I know that money does not buy happiness. Mais il faut bien un peu d'argent pour faire des choses intéressantes pendant son temps libre, ne serait-ce que pour se donner les moyens de voyager! But it must be some money to do interesting things in his spare time, even if only to provide the means to travel!
D'autre part, si on trime au boulot, ce n'est généralement pas pour se donner bonne conscience, mais bien pour gagner plus! On the other hand, if we trim to work, this is generally not to ease our conscience, but to win more! Donc finalement se mettre à travailler peu, n'est-ce pas se condamner à vivre modestement ? So finally get to work little, does not condemn ourselves to live modestly?
En fait, c'est probablement vrai quand on démarre de zéro, sans aucune ressource (désolé de vous décevoir In fact, it is probably true when you start from scratch, without any money (sorry to disappoint you
je n'ai pas de recette miracle sur ce point, au début c'est toujours difficile). I have no magic on this point at the beginning is always difficult). Mais par contre, il est tout à fait possible d'acquérir peu à peu des ressources qui rapportent sans faire aucune heure supp. But cons, it is quite possible to acquire gradually resources that relate without any hours Supp. Et la façon la plus simple pour y arriver, c'est de savoir faire travailler son argent efficacement ! And the easiest way to get there is to know their money to work effectively!
Aussi, je tenais à revenir sur les principes d'une petite vidéo baptisée logiquement Also, I wanted to return to the principles of a short video called logically comment vous enrichir paresseusement? how to get rich lazy? , où intervient Where occurs Christophe Thibierge Christophe Thibierge , professeur de finances au sein du European Executive MBA de l'ESCP-EAP. Professor of Finance in the European Executive MBA from ESCP-EAP. Les voici : They are:
- Consommez raisonnablement (et évitez les crédits à la consommation) : c'est sans doute le conseil avec lequel je m'accorde le plus. Eat reasonably (and avoid consumer credit) is probably the lawyer with whom I agree most. Pour autant que je m'en souvienne, je n'ai jamais contracté un seul crédit à la consommation de ma vie. As far as I can remember, I have not had a single consumer credit in my life. Je trouve tout simplement que c'est du gaspillage d'acheter à crédit un bien qui va rapidement se déprécier. I think simply that it is a waste to buy on credit, a property that will quickly depreciate.
- Faites vos comptes (pour évaluer le montant que vous allez épargner chaque mois) : comme Christophe, je suis un bien mauvais élève sur ce point, mais je suis tout à fait d'accord sur le principe. Make your accounts (to assess the amount you save each month) as Christopher, I am a very poor record on this point, but I fully agree in principle. Tout cela va permettre de se donner des objectifs chiffrables. All this will help set goals quantifiable.
- Commencez dès maintenant à épargner : mauvais élève aussi. Start saving now: poor student too. Et je pense qu'on est nombreux à procrastiner de la sorte dans nos finances personnelles. And I think we're likely to procrastinate so in our personal finances. Mais il est évident qu'il faut se discipliner car plus on attends, et plus l'hypothétique âge d'or recule! But it is clearly a need to discipline themselves because the more you wait, the more hypothetical heyday back!
- Endettez-vous (pour vous forcer à épargner) : je pense que ce point est crucial , à condition bien sûr d'investir dans des valeurs sûres au début. You into debt (to force you to save) I think this is crucial, provided you invest in safe securities at the beginning. Ca me rappelle un des conseils du livre Reminds me of an advice book Do it tomorrow Do it tomorrow : construire la structure qui empêchera votre naturel réactif de déraper. : Build the structure that will prevent your natural reaction to skid.
- Décomposez votre patrimoine (liquidités, investissements à moyen et à long terme) : c'est un point important pour se donner une marge de manoeuvre en cas de pépin et maximiser le retour sur investissement sur les ressources dont on sait qu'on n'aura pas besoin avant un certain moment. Explode your assets (cash, investments in the medium and long term): this is important to give themselves some leeway in case of trouble and maximizing return on investment on the resources we know we will no need for some time.
- Diversifiez votre portefeuille d'actions (utiliser par exemple un tracker CAC40) : quand on n'a pas une solide connaissance du monde des affaire, je pense en effet que c'est la meilleure façon de minimiser les risques d'un investissement en bourse. Diversify your stock portfolio (using for example a tracker CAC40) when there is no solid knowledge of business, I think indeed it is the best way to minimize the risks of investing in stock market . Ce serait quand même bête que toute cette sueur que vous avez accumulée parte en fumée! This would still be stupid as all that sweat you have accumulated go up in smoke!
- Raisonnez en gains après impôt : à vrai dire, je ne me sens pas encore trop concerné par le problème, puisqu'ici à l'Ile Maurice, l'impôt est prélevé à la source. Argue in earnings after tax: Actually, I'm not too concerned by the problem, since here in Mauritius, the tax is deducted at source. Mais je peux comprendre qu'en France, il faut absolument en tenir compte. But I can understand that in France it is essential to reflect this.
- Cherchez des synergies (économisez et investissez en accord avec ce qui vous tient à coeur) : oui je crois qu'il ne faut pas oublier que lorsqu'on investi, c'est aussi une manière de donner des moyens d'agir à un groupe de personnes qui a des intérêts bien particuliers. Look for synergies (save and invest in agreement with what is important to you): yes I think it should be remembered that when investment is also a way of empowering to act in a group persons whose interests many individuals. Si leurs valeurs ne correspondent pas aux vôtres, alors il devrait être logique de ne pas investir là dessus. If their values do not match yours, then it should be logical not to invest on that.
- Pensez aux autres formes de richesse (développez votre culture, vos réseaux d'amis, votre instruction) : ne dit-on pas que la vraie richesse d'un homme se mesure lorsqu'il a tout perdu? Think about other forms of wealth (develop your culture, your networks of friends, your statement): do not we say that the true wealth of a man is measured when he lost everything?
- Lâchez-vous de temps en temps : comme je l'ai précisé dans le point numéro 3, je crois que là dessus, je suis un très bon élève Let go from time to time: as I mentioned in point number 3, I think thereupon, I am a very good student
. . Et à mon avis vous devez être nombreux à déjà l'appliquer! And I think you should already be likely to apply!
Concours Elise Franck : Comment je suis devenue rentière en 4 ans Contest Elise Franck: How I became a fashionable woman in 4 years
Pour finir, puisqu'il paraît que Finally, since it appears that le marché de l'immobilier repart à la hausse the housing market begun to rise again et pour maximiser vos chances de vous enrichir paresseusement, j'ai le plaisir d'organiser avec trois confrères blogueurs un petit concours destiné à gagner quatre livres and to maximize your chances to get rich lazy, I am pleased to organize with three fellow bloggers a little competition to win four books Comment je suis devenue rentière en 4 ans? How I became rentier in 4 years? de Elise Franck. by Elise Franck.
Alors je n'ai pas lu le livre puisque pour l'instant comme vous l'avez peut-être deviné, je ne peux pas encore investir dans l'immobilier, même en m'endettant. So I have not read the book because for the moment as you may have guessed, I still can not invest in real estate even go into debt. Ou alors ce serait compliqué puisque je vis à l'Ile Maurice et en tant que français, je n'ai pas le droit d'acheter sur place. Or it would be difficult since I live in Mauritius and as a french, I'm not allowed to buy locally.
Mais je crois que ça devrait bien vous servir si vous avez décidé de vous lancer. But I think it should serve you well if you've decided to run.
Règles du jeu : pour gagner un des quatre exemplaires du livre, il vous suffit de laisser un commentaire constructif (ça veut dire avec un minimum de réflexion) sur les quatre articles de l'opération. Rules: to win one of four copies of the book, simply leave a constructive comment (which means with minimal bounce) on four articles of the operation. Voici la liste des trois autres : Here are the other three:
Business Attitude : Appliquer les règles du Monopoly à l'immobilier! Business Attitude: Apply the rules of Monopoly in real estate!
Esprit Riche : Investir dans l'immobilier locatif : 10 conseils Spirit Rich: Investing in rental real estate: 10 Tips
Plus Riche : 4 raisons pour lesquelles je n'ai pas investi en immobilier cette année Richest: 4 reasons why I have not invested in real estate this year
Les vainqueurs seront désignés en fonction de la pertinence des commentaires. The winners will be identified by relevance feedback.
La date limite du concours a été fixée au dimanche 26 juillet 2009 à minuit . The contest deadline has been set for Sunday, July 26th, 2009 at midnight. Et vous devez habiter en France métropolitaine pour des raisons de coût d'envoi du livre. And you must live in France for reasons of cost of sending the book.
Attention aussi à bien taper votre email dans le champ email du commentaire pour qu'on puisse vous recontacter! Attention also out type your email in the email field of the comment so we can contact you!
Sur ce, je vous souhaite bonne chance à toutes et à tous. On this, I wish you good luck to you all.
Tags: Tags: argent Silver , , efficacité efficiency , , finances Finance , , Livres Books , , productivité productivityArticles similaires (en théorie) : Like (in theory):
Résultats du concours Elise Franck “Comment je suis devenue rentière en 4 ans” Contest Results Elise Franck "How I became a rentier in 4 years"
Récitez vos listes de vocabulaire en langues étrangères avec jVLT Recite your vocabulary lists in foreign languages with jVLT
Le trou noir : aspirer et accumuler à l'infini The black hole: vacuum and accumulate to infinity
Apprendre et partager des packs de cartes mémoire avec Anki (+mémorisation d'un jeu de cartes à jouer) Learning and sharing packs memory cards with Anki (+ memorization of a deck of playing cards)









Ga said, Gal said,
Wrote on Wrote on juillet 15, 2009 @ 22:58 July 15, 2009 @ 22:58
Vous dites “si on trime au boulot, ce n'est généralement pas pour se donner bonne conscience, mais bien pour gagner plus!”. You say "if you trim to work, this is generally not to ease our conscience, but to win more!.
Je suis totalement “pas d'accord” sur deux points : I am totally "disagree on two points:
1) un travail n'est pas qu'alimentaire 1) work is not non-food
2) travailler moins, c'est gagner autant (traduction libre de “je peux travailler moins tout en faisant travailler mon argent”) 2) work less, earn as much as it (unofficial translation of "I can work less while making my money work")
Décortiquons : Dissect:
) )
1) Nous passons 50% de notre temps éveillé au travail. 1) We spend 50% of our waking hours at work. Il faut donc que ce temps soit le plus intéressant possible. Therefore this time is as interesting as possible. Je ne comprends pas que l'on puisse se laisser couler dans un boulot. I do not understand that we can let himself sink into a job. J'ai fait pas loin d'une dizaine de job au smics en étant débrouillard et en cherchant en apportant. I did not far from a dozen job SMIC being resourceful and trying to bring some. Aujourd'hui, j'ai trouvé ma voie. Today I found my way.
Changer, apporter votre coeur à votre boulot, aimer ce que vous faites et vous ne travaillerez plus jamais (comme disait Platon sur son dernier Podcast Change, bring your heart to your job, love what you do and you never work (as Plato said on his latest podcast
2) Dans “The Millionair Next Door”, les millionnaires interrogés travaillent en moyenne une 50 d'heures par semaine (de mémoire). 2) In "The Millionaire Next Door" the millionaires surveyed worked an average 50 hours per week (from memory). Bref, plus que la moyenne des gens. In short, more than the average person.
Honnetement, vous pensez qu'en faisant moins vous aurez plus ? You honestly think that by doing less you have more? Certains l'on fait et on réussit (je pense à Tim Ferris). Some are doing and they succeeded (I think Tim Ferris). Mais vous; pensez-vous que c'est en restant chez vous que vous allez apporter une plu-value à vos clients et qu'ils seront prêt à vous payer plus ? But you, do you think that by staying home that you will bring rain value to your customers and they will be ready to pay more?
Votre premier produit c'est vous. Your first product is you. Vous devez être vendable et vous vendre. You must be marketable and sell you. Cela commence par beaucoup de travail. It starts with hard work. Maintenant que vous avez le point de départ, vous n'avez plus qu'à vous lancer. Now that you have the starting point, you have to do is get started.
G. G.
Sylvaine Sylvaine said, Said
Wrote on Wrote on juillet 16, 2009 @ 11:02 July 16, 2009 @ 11:02
@Ga: je fais partie de ceux qui préfèrent “apporter leur coeur à leur boulot”. @ Ga: I am among those who prefer "bringing their hearts into their work." Je me suis cherchée longtemps aussi dans des jobs par ailleurs bien payés dans lesquels je m'ennuyais à mourir, aujourd'hui c'est le contraire. I also long sought jobs in otherwise well-paid where I was bored to death, today is the opposite. Sur ce point, je te rejoins complètement. On this point, I agree completely.
Je n'ai pas envie d'être Tim Ferris, et la façon dont sont véhiculées ses manières de faire favorisent la croyance aux contes de fées. I do not want to be Tim Ferris, and how are conveyed its ways promote the belief in fairy tales. Je m'éclate dans mon job, je suis une vraie cigale et ça me convient très bien. I'm having at my job, I am a real cricket and it suits me very well.
Cependant, malgré le côté illusoire (l'équation être riche= belle vie) de l'enrichissement, je trouve tout à fait compréhensible qu'on puisse aspirer à autre chose qu'à une carrière ou qu'à travailler, tout simplement. However, despite the illusory side (the equation being rich = good life) enrichment, I find it quite understandable that one can aspire to something other than a career or to work altogether. Et s'il s'agit de travailler moins sans perdre de revenus, alors pourquoi pas? And if it is to work less without losing revenue, then why not?
Probablement parce qu'Argancel lui-même avoue ne pas suivre ses propres conseils à la lettre, je trouve que cet article a le mérite de ne pas enfermer ceux qui veulent “s'enrichir paresseusement” dans un carcan de solutions miracles qui sont en réalité des contraintes ultra rigides impossibles à tenir très longtemps. Probably because qu'Argancel itself seems not to follow his own advice to the letter, I think this article has the merit of not locking up those who want to "get rich lazy" in a straitjacket of miracle cures that are actually Ultra rigid constraints can not keep very long. Il prend même en compte la personne et sa cohénrence interne en suggérant des investissements “éthiques avec soi-même”, si je puis dire. It even takes into account the individual and his internal cohénrence suggesting investment "ethical with itself", so to speak.
Je ne ferai pas mes comptes et je n'investirai pas davantage pour autant, mais j'ai trouvé ces suggestions plus judicieuses que celles qu'on lit la plupart du temps:) I will not my accounts and I will not invest more for much, but I found these suggestions smarter than you read most of the time:)
Khrys Khrys said, Said
Wrote on Wrote on juillet 16, 2009 @ 17:31 July 16, 2009 @ 17:31
Je pense que ce qui est important, c'est de prendre le temps de vivre, et d'aimer ce que vous faites. I think what is important is to take the time to live and to love what you do. Quelques notes: Notes:
- ma chere et tendre et moi avions travaille dans un certain nombre de job pas interessants ou a l'interet epuise apres quelques mois. - My dear and tender and I had worked in a number of job not interesting or interest exhausted after a few months. Alors nous avons procede comme suit: pendant qu'elle continuait son travail, j'en ai cherche un qui me plaise. Then we proceed as follows: while she continued her work, I find one that pleases me. Notez que l'on venait de changer de pays, donc je n'avais pas de boulot, j'ai passe mes journees a chercher pendant 4 mois. Note that we had to change his country, so I had no job, I spend my days looking for 4 months. Une fois que j'ai trouve ce poste qui me semblait un bon debut, nous avons fait l'inverse. Once I found this post which seemed like a good start, we did the opposite. Reste qu'elle a mis moins de temps a trouver un nouvel emploi. Remains that it took less time to find a new job. C'est tellement gratifiant d'etre paye a faire qqchose qu'on aime ! It's so rewarding to get paid to do qqchose we love!
- nous ne sommes pas des gens tres economes, mais en mettant des sous de cote pendant 3 ans sans sacrifices enormes, nous avons pu nous offrir un voyage d'un an autour du monde. - We're not very good at saving people, but putting money aside for 3 years without tremendous sacrifice, we were able to offer travelers a year around the world. Non, nos salaires ne sont pas hauts, donc oui, c'est faisable pour tout le monde. No, our salaries are not high, so yes, it's feasible for everyone. Il ya des offres interessantes ici et la, mais la grosse partie du budget concerne votre train de vie estime pendant le voyage. There are good offers here and there, but the bulk of the budget for your lifestyle estimated during the trip. Vous pouvez aussi partir 3 ou 6 mois, si ca vous plait. You can also go 3 or 6 months if you like. Tentez un conge sans solde avec votre employeur. Try an unpaid leave with your employer. Si ca passe, vous avez meme un boulot assure quand vous rentrez (evidemment, risquer son job pour 3 mois c'est pas top, mais pour un an, vous ne regretterez pas). If it passes, you even have a job when you return guarantees (Of course, risking his job for 3 months is not top, but for one year, you will not regret). Prenez ce temps pour vous, vous vous enrichirez comme jamais vous ne l'avez fait ! Take this time to you, enrich you as you never did!
- aussi nous sommes passes par certains pays ou … bien que la loi prevoie des vacances et un nombre d'heures de travail acceptables, les gens travaillent de 7 a 23H, 6 voire 7 jours par semaine, ne voient pas leurs gamins (qui vont a l'ecole a 8H et reviennent des cours supplementaires a 22H), ne partent pas en vacances, pas de conges, et font toutes ces heures supp gratuitement. - As we pass by some countries or ... although the law provides for vacation and a number of acceptable working hours, people work from 7 23H, 6 or 7 days a week, do not see their kids (who will at school at 8 am and return additional courses 22H), do not go on vacation, no leave, and make all those hours free Supp. En Europe surtout, les gens ont une semaine de travail relativement courte, ce qui les laisse travailler pour vivre, et non pas vivre pour travailler. In Europe especially, people have a working week relatively short, leaving them to work to live, not live to work. Je dirais que beaucoup de gens ne se rendent pas compte de la chance qu'ils ont … I would say that many people do not realize how lucky they are ...
- un de mes collegues a une facon originale de demander une augmentation. - One of my colleagues has an original way to request an increase. Comme il a deja une certaine experience, il a un bon salaire depuis qq annees deja. As has already some experience, he has a good salary for qq years already. Depuis, il ne demande pas plus de sous. Since it does not demand more money. Mais au lieu de bosser 37.5H (standard en Finlande), il demande de bosser moins. But instead of bumps 37.5h (standard in Finland), he asked bumps less. Il en est a 32H par semaine. He is in 32H per week. Je lui ai demande quelles sont ses motivations et il m'a repondu: “ces gens qui gagnent tellement en bossant un nombre incroyable d'heures, ils n'ont meme pas le temps de le depenser. I asked him what his motives and he said: "These people who earn so en Bossa an incredible number of hours they did not even have time to spend. Ou est le progres dans leur vie ? Where is the progress in their lives? Je ne veux pas de cette vie la”. I do not want this life. Du coup, je me demande ce que je ferai, si un jour je gagne “assez” (et si je saurai le reconnaitre). So I wonder what I'll do if one day I earn "enough" (and I know recognize it).
A+ ! A +!
Ga said, Gal said,
Wrote on Wrote on juillet 16, 2009 @ 17:47 July 16, 2009 @ 17:47
@khrys: @ khrys:
Très interessé par ces mini-retraites. Very interested in these mini-retreats. Peux-tu nous donner à titre d'info le montant d'une année sabatique comme tu l'as fait ? Can you give us info as the amount of a year off as you did? Juste un ordre d'idée, l'expérience me tente Just an idea, experience tempting me
D'autre part, je suis d'accord avec toi sur le “si je saurai le reconnaitre” (que l'on gagne assez). Secondly, I agree with you on the "if I know the recognize (we gain enough). En effet, à combien s'arrêter ? Indeed, how to stop? 2000, 2500, 3000 euros ? 2000, 2500, 3000 euros? Tout dépend du train de vie je pense. Everything depends on the lifestyle I think.
G. G.
Mama-Zen Mama Zen said, Said
Wrote on Wrote on juillet 16, 2009 @ 19:49 July 16, 2009 @ 19:49
Oui c'est important de faire un travail que l'on aime considérant le temps que l'on y passe. Yes it is important to do a job you love considering the time one goes.
Pour ma part, je tente actuellement par une formation d'accéder à une promotion à court-moyen terme, ce qui me permettrait une augmentation de salaire plus que bienvenue… Alors mon investissement serait là, en temps et en étude, et la paye viendrait après. For my part, I try to present a training to be promoted in the short to medium term, which would yield a wage increase more than welcome ... so my investment would be there in time and study, and the pay would after.
Je sais, c'est hypothétique, mais bon chaque investissement a sa part de risques et d'inconnues… et contrairement à un investissement en bourse, investir dans ma formation professionnelle me permet de conserver mon «actif» même si la promotion espérée ne vient pas… et me permet de zyeuter ailleurs itou! I know it's hypothetical, but good every investment has its share of risks and unknowns ... and unlike a stock market investments, invest in my training allows me to maintain my "active" even if the promotion is not expected not ... and allows me to gape elsewhere ditto!
En ce moment, j'essaie surtout de faire plus avec moins, pour me libérer de mes dettes. At the moment, especially trying to do more with less, to free myself of my debts. Le paiement de mes dettes me prive en ce moment par mois d'environ 800$, donc 500 euros environ, ce qui est non négligeable. Paying my debt deprives me now per month about $ 800, so 500 euros, which is significant. J'ai hâte de récupérer cette liquidité pour investir dans ma vie… et non dans VISA! I can not wait to get that cash to invest in my life ... and not VISA!
Argancel Argancel said, Said
Wrote on Wrote on juillet 16, 2009 @ 22:48 July 16, 2009 @ 22:48
@Tous : merci pour vos commentaires, ça fait plaisir. @ All: thank you for your comments, it's nice.
@Ga : @ Ga:
1) Je crois quand même que, dans la majorité des cas, le travail restera une corvée. 1) I do believe that in most cases the work remains a chore. Ne serait-ce que par la contrainte argent qui nous pousse à faire des choses dans un but pécunier. Would that money by force that pushes us to do things in a pecuniary purpose. De plus les boulots qui font le plus rêver sont aussi les plus difficiles à atteindre. Moreover, the jobs that are most dreams are also the most difficult to reach. Tout le monde ne peut pas devenir le roi de la pop, du foot ou du tennis par exemple! Everyone can not become the king of pop, football or tennis for example! Si un boulot plait beaucoup, il y aura beaucoup de prétendants, donc beaucoup de concurrence, donc il faudra être ultra talentueux pour se faire remarquer. If a job like very much, there will be many suitors, so much competition, so we'll be super talented to get noticed. Ou alors on gagne que dalle. Or you win shit. Après on peut aussi se contenter de peu. Then we can also be satisfied with little. Mais je crois que ceux qui continueraient à travailler de la même manière s'ils n'avaient pas cette contrainte pécuniaire sont rares. But I think those who continue to work the same way they did not have this financial constraint are scarce.
2) Oui c'est évident mais enfin là l'article s'appelle “s'enrichir paresseusement”, donc c'est peut-être un peu hors sujet 2) Yes it's obvious, but here at last section called "get rich lazy", so it may be a bit off topic
@Sylvaine : @ Sylvaine:
En effet, ça doit être sympa de faire du coaching. Indeed, it must be fun to do coaching. C'est bien d'avoir eu le courage de te lancer. It is good to have had the courage to start.
Par contre ça suppose aussi quelques contraintes. By cons it also implies some constraints. Tu ne pourrais pas exercer dans un pays pauvre où personne n'a les moyens de se payer du coaching par exemple. You could not practice in a poor country where no one can afford to pay for coaching for example. Donc il ya toujours la contrainte pécunière! So there is always coercion pecuniary!
@Khrys : @ Khrys:
Superbe projet que ce tour du monde. Wonderful project that around the world. D'ailleurs pour ceux qui lisent, je vous conseille d'aller faire un tour sur le blog de Khrys où vous trouverez le suivi du voyage : Moreover, for those reading, I recommend you take a walk on the blog where you find Khrys monitoring of travel:
http://khrys.is-a-geek.org/wordpress/ http://khrys.is-a-geek.org/wordpress/
Et bravo pour ton collègue et ce qu'il est arrivé à imposer à son patron. And congratulations for your colleague and he came to impose his boss. Je ferais bien la même chose, mais vu la culture de ma boîte, c'est malheureusement hors de question. I would do the same thing, but given the culture of my box, it is unfortunately impossible. Pourtant je ne changerai pas de boulot avant un bon moment car en ce moment j'apprends plein de choses! Yet I will not change a good work before now because now I learn lots of things!
@Mama-Zen : @ Mama Zen
Je vois que tu appliques donc le principe n°9 de la vidéo de Christophe Thibierge. I see that you will therefore apply the principle No. 9 of the video of Christopher Thibierge. J'espère que ça te permettra de découvrir de nouveaux horizons. I hope it enables you to discover new horizons.
Peut-on savoir quelle formation tu suis? Can we know what training you follow?
===================================================== ================================================== ===
Pour finir je voulais aussi ajouter une petite idée : Finally I also wanted to add a little idea
En ce moment je suis en train de lire un livre sur les métaphores. Right now I'm reading a book about metaphors. Et ce livre nous fait remarquer quelquechose de très important concernant la métaphore “le temps c'est de l'argent”. And this book points out something very important about the metaphor "time is money.
Celle-ci suggère l'égalité entre le temps et l'argent mais cache en fait une propriété essentielle du temps : c'est que si vous perdez votre temps dans quelquechose qui ne vous plaît pas, vous ne pourrez jamais le récupérer. It suggests equality between time and money but actually hides an essential property of time: that if you lose your time in something that you do not like you'll never get it back. Il n'ya pas de banque du temps. There is no time bank. Et même si on peut vous rendre la même quantité de temps, vous ne pourrez jamais récupérer le même temps qui a été perdu. And even if we can make the same amount of time, you can never get back the same time that was lost.
Donc finalement ne vaudrait-il pas mieux dire : “le temps, c'est bien plus que de l'argent”? So finally I think it might be better said "time is more than money?
Ga said, Gal said,
Wrote on Wrote on juillet 16, 2009 @ 22:58 July 16, 2009 @ 22:58
J'aime beaucoup cette idée de “banque de temps” qui n'existe pas. I love this idea of "bank time" does not exist.
Ca me fait méditer… Merci ! It makes me think ... Thanks!
Mama-Zen Mama Zen said, Said
Wrote on Wrote on juillet 17, 2009 @ 4:56 July 17, 2009 @ 4:56
Oh oui, le temps c'est beaucoup, c'est tellement plus que de l'argent! Oh yes, time is much, is so much more than money!
Argancel, il s'agit d'une formation en gestion spécifique à mon milieu de travail. Argancel, it is a management training specific to my workplace. Je débute le tout en septembre, et je dois dire que j'ai une hâte mêlée d'angoisse… serais-je à la hauteur? I begin all in September, and I must say I haste mingled anguish ... would I measure up?
Au fond, on n'est jamais certain que ce que l'on planifie aura l'impact escompté, tant qu'on ne le vit pas. Basically, we are never sure what is planned will have the desired impact, until we live it.
D'où l'importance de bien comprendre, dans ses tripes, que le temps qui a fui ne revient jamais. Hence the importance of understanding in his guts, that time who fled never returned. Même si l'employeur nous paie double pour avoir fait des heures supplémentaires, ces heures passées loin de ce qui compte à notre coeur ne reviennent pas. Even if the employer pays us for doing double overtime, those hours spent away from what matters to our hearts do not return.
Même payée à temps double, chaque minute passée loin de mes enfants à cause de mon surplus de travail vaut tellement plus. Even paid double time, every minute spent away from my children because of my extra work is worth so much more. Aucun salaire ne vaut cela. No salary is worth it.
khrys khrys said, Said
Wrote on Wrote on juillet 17, 2009 @ 6:31 July 17, 2009 @ 6:31
@ Ga: @ Ga:
en 3 ans nous avons pu mettre de cote autour de 24000 euros (mais c'est pour 2 personnes, et nous etions evidemment 2 a bosser, avec un seul appart a payer). in 3 years we have to put aside around 24,000 euros (but for 2 people, and we're obviously 2 humpback with a single apartment to pay). Ca fait environ 300 euros par personne et par mois pendant 3 ans. It is about 300 euros per person per month for 3 years.
Ga said, Gal said,
Wrote on Wrote on juillet 17, 2009 @ 8:59 July 17, 2009 @ 8:59
@khrys : merci beaucoup. khrys @: thank you. Je vais essayer de me projeter pour voir mon cout journalier (nourriture, logement) afin de tester la (ou Ma) faisabilité d'un tour du monde. I will try to project myself to see my daily costs (food, shelter) to test (or Ma) feasibility of a world tour.
Thomas Thomas said, Said
Wrote on Wrote on juillet 17, 2009 @ 17:23 July 17, 2009 @ 17:23
Réflexions très intéressantes. Reflections very interesting. J'aime aussi beaucoup la notion de cette banque du temps. I also love the idea of this bank of time. Je partage aussi l'avis que le temps est plus important que de l'argent. I also share the view that time is more important than money. Le temps dépend de l'attention que nous lui accordons. The time depends on the attention we give him. C'est pour cette raison que le temps passe tellement vite quand nous nous impliquons dans une tâche que nous AIMONS. For this reason, time flies when we are involved in a task that we LOVE.
A mon sens, le présent est “le temps” le plus riche et c'est à mes yeux la plus grande valeur que je connaisse actuellement. In my opinion, this is "time" the richest and I view the greatest value that I know now.
Thomas Thomas said, Said
Wrote on Wrote on juillet 17, 2009 @ 17:25 July 17, 2009 @ 17:25
Concernant l'article en lui-même, je pense qu'il soit faisable de rester raisonnable sans pour autant s'endetter Regarding the article itself, I think it is feasible to be reasonable without debt
Tout dépend de notre discipline intérieure. Everything depends on our internal discipline. Merci d'avoir relever le point 8 qui à mes yeux est essentiel. Thank you for raising the point 8 which in my view is essential.
Excellent week-end à vous tous Excellent weekend to you all
Longtermiste Longterm said, Said
Wrote on Wrote on juillet 21, 2009 @ 11:33 July 21, 2009 @ 11:33
Bonjour, Hello,
Il yaa mon avis une distinction importante a faire entre différents cas de figure: It yaa my opinion one important distinction between different scenarios:
A une personne qui s'installe a priori sur le long terme dans une région, je conseillerais d'acheter sa résidence principale. A person who moves a priori in the long term in a region, I would advise to purchase his principal residence.
Mes arguments: Peu importe que le marché monte ou descende sur le long terme, les intérêts sont déduits des impôts. My arguments: Whether the market goes up or down over the long term, the interest is tax deductible. A terme, en cas de revente, si le marché a monté, les autres biens seront d'autant plus chers. Ultimately, in case of resale, if the market rises, other property will be more expensive. Dans le cas contraire, la résidence suivante sera d'autant moins chère… Otherwise, the next residence will be less expensive ...
A une personne qui s'installe pour une durée a priori inférieure à 10 ans, je conseillerais de louer. A person who moves for a period prior less than 10 years, my advice to rent.
Mes arguments: les intérêts à payer sont concentrés au début des remboursements. My arguments: interest charges are concentrated at the start of repayments. Ajoutés à cela les frais de notaire, d'agence, et surtout une progression du marché immobilier qui ne fera certainement pas plus de +2% par an sur les 10 prochaines années en étant optimiste, vous serez bien aise de pouvoir revendre sans perte, une fois tous les frais pris en compte. Add to that the notary fees, agency, and especially a rising housing market that will certainly not more than 2% per year over the next 10 years by being optimistic, you will be glad to be able to resell without loss Once all costs taken into account.
A une personne qui réfléchit à de l'investissement locatif, je déconseillerais d'acheter. To a thinking person to let investment, I would advise against buying.
Arguments: le rendement est ridicule pour l'investissement à la fois financier et en énergie. Arguments yield is ridiculous for investment in both financial and energy. De plus, la qualité des logements vendus dans le cadre de la loi Scellier et autres va décroissante, les promoteurs privilégiant leurs marges. Moreover, the quality of homes sold under the law and other Scellier is decreasing, developers focus their margins. La motivation de défiscalisation doit vraiment être importante pour justifier de franchir le pas. The motivation for tax exemption must really be important to justify the move.
Pour ceux qui désirent investir dans l'immobilier, les nombreuses foncières cotées sur la bourse de Paris sont le véhicule idéal. For those who want to invest in real estate, many listed property companies on the Paris stock exchange are the perfect car.
Elles font apparaître en moyenne une décote de près de 30% par rapport à leur actif net, ce qui signifie qu'une baisse de l'immobilier a bien été prise en compte par le marché, quoiqu'en disent les banques et les notaires. They show an average discount of nearly 30% from their net assets, which means that falling house prices has been taken into account by the market, albeit say banks and notaries.
Le rendement est supérieur à 5% pour la majorité d'entre elles. The yield is above 5% for most of them. Et vous laissez des professionnels faire leur travail. And you let professionals do their jobs.
Il faut cependant s'assurer que l'endettement ne dépasse pas 50% de la valeur des actifs, et que la diversification soit réelle. One must make sure that the debt does not exceed 50% of the value of assets, and that diversification is real.
Par la-meme, vous évitez l'effet de levier souvent associé à un crédit énorme sur l'achat d'un logement. Thereby, you avoid the leverage often associated with enormous credit on the purchase of housing. Vous pouvez attribuer le pourcentage souhaité à l'immobilier dans votre patrimoine. You can assign the desired percentage to real estate in your heritage.
Tout en bénéficiant d'une exposition à l'offre commerciale, ou de bureaux, ou encore à d'autres pays en Europe, meme si l'Espagne et le Royaume-Uni sont à éviter… While benefiting from exposure to the commercial, or offices, or to other countries in Europe, even though Spain and the United Kingdom are to avoid ...
Bien cordialement. Sincerely.
Jedix said, Jedix said,
Wrote on Wrote on juillet 26, 2009 @ 22:27 July 26, 2009 @ 22:27
En effet, s'enrichir avec l'immobilier c'est avant tout s'emparer du bon moment. In fact, rich with real estate is primarily seize the right moment.
L'immobilier c'est aussi savoir lire les lignes du contrat avec minutie. Real estate is also able to read the lines of the contract carefully.
Bref, je ne connais pas grand chose à l'immobilier pour dire vrai, je n'ai que 20ans et je suis plongé dans mes études scientifiques. In short, I do not know much about real estate to be honest, I'm only 20 years and I am immersed in my scientific studies. Mais on peut dire que cela m'intéresse et que j'ai la soif d'apprendre ! But we can say that it interests me and I thirst to learn!
Je saisis l'opportunité, on est le 26 juillet à quelques heures de la fin du concours, et je note que seulement 2 personnes, Ga et Longtermiste, ont correctement participés au concours, pour 4 livres disponibles ! I take this opportunity, it is July 26 a few hours after the contest, and I note that only 2 people, Ga and Longterm have successfully participated in the contest for 4 books available!
Alors je me faufile et poste ce commentaire audacieux et peut-être un peu prétentieux pour participer au concours et remporter un exemplaire de ce livre, que je puisse me cultiver sur le sujet ! Then I crawl and post this comment bold and perhaps a bit presumptuous for the contest and win a copy of this book that I can grow on the subject!
J'espère que ma candidature sera bien prise en compte ! I hope my application will be properly taken into account!
Cordialement. Best regards.
Thibaut Thibaut said, Said
Wrote on Wrote on août 18, 2009 @ 18:42 August 18, 2009 @ 18:42
Bonjour, Hello,
pour aller plus loin dans cette démarche, je vous conseille l'excellent “La semaine de 4 heures”. to go further in this process, I recommend the excellent "The week of 4 hours.
Cordialement Best regards
Thibaut Thibaut