Que ferais-je si je n'avais plus jamais besoin de travailler pour de l'argent? What should I do if I'd never have to work for money? (3) (3)
[Retour à la 2e partie] [Back to Part 2]
Il est bon d'improviser, mais pour atteindre ces états de grâce où la créativité coule à flot, il faut bien maîtriser son art . It is good to improvise, but to reach these states through which creativity flows freely, he must master his art. Et tout ça, c'est… du travail! And all this is ... work! Donc finalement on n'y échappe pas, mais remarquez que c'est bien du travail choisi , et non pas forcé par des contraintes pécuniaires. So finally it is no exception, but note that this is the work chosen, not forced by financial constraints.
Personnellement pour évoluer le plus rapidement, je m'approprierais les services d'un virtuose de l'art en question. Personally to move quickly, I appropriated the services of a virtuoso of the art in question. Par exemple, vu que je suis un fan du break-dancing de Michael Jackson, j'aurais pu regarder à longueur de journée ses clips pour m'inspirer… en voici d'ailleurs un rien que pour le plaisir : For example, since I'm a fan of break-dancing to Michael Jackson, I could watch all day long for his music videos inspired me ... here is also one just for fun:
Mais si j'embauche directement son professeur de danse, j'apprendrais évidemment beaucoup plus vite. But if I hire direct his dance teacher, obviously I would learn much faster. Sans compter que celui-ci saura aussi m'inculquer la motivation et la discipline nécessaires pour avancer, étant déjà passé par là. Besides it will also teach me the motivation and discipline needed to progress, having already been there.
Je sais bien que certaines disciplines peuvent aussi s'apprendre tout seul, en autodidacte, mais l' interaction avec un maître restera toujours essentielle. I know that some subjects may be taught alone, self-taught, but the interaction with a teacher will always be essential. Même les plus grands génies ont été assistés à un moment ou à un autre. Even the greatest geniuses have been assisted at one time or another. Un maître connaît les pièges à éviter, les réseaux d'experts, les meilleurs fournisseurs d'équipement, il sait où aller chercher l'information et a le pouvoir d'inspirer rien qu'en montrant l'étendue des possibilités offertes. A master knows the pitfalls, expert networks, the best suppliers of equipment, he knows where to get information and has the power to inspire just by showing the extent of opportunities. Son regard critique saura aussi faire évoluer l'apprenti dans la bonne direction et lever les difficultés qui se présentent. His critical eye will also evolve the apprentice in the right direction and remove the difficulties that arise.
Si avec ça je reste à un niveau médiocre, il me faudra alors faire la part entre persistence et entêtement . If I stay with it to a low level, then I must make a distinction between persistence and obstinacy. Car finalement, comment être sûr d'être vraiment fait pour cette activité que je rêve de maîtriser? After all, how can one be sure to be really done for this activity that I dream of control? Faut-il passer 10 ans à s'entraîner dur pour atteindre un niveau moyen dans un art, là où 5 ans suffisent à se propulser au top dans un autre? Should he spend 10 years to train hard to achieve an average level in art, where 5 years is enough to propel the top in another? Il est certain que la réalité est parfois dure à accepter, et il faudra de réels talents d'introspection pour choisir judicieusement. Certainly the reality is sometimes hard to accept, and it will take real talent for introspection to choose wisely. Mais si la piste se révèle sans issue, ce n'est pas un problème : j' explorerai tout simplement la prochaine discipline qui m'attire. But if the track turns hopeless, not a problem: I simply explore the next discipline that attracts me.
L'exposition à l'ancienne discipline ne sera pas perdue pour autant. Exposure to the ancient discipline is not lost, however. Car elle aura déjà fait germé tout un tas de concepts nouveaux qui pourront être utilisés dans la prochaine discipline que j'explorerai. Because she has already sprouted a whole bunch of new concepts that can be used in the next subject that I explore. Par exemple, si j'ai appris les rudiments du break dancing, peut-être pourrai-je mêler certains mouvements au tango argentin, afin de créer un nouveau style! For example, if I learned the basics of break dancing, maybe I can mix some movement in Argentine tango, to create a new style! Bien entendu, cet exemple est facile puisqu'on parle ici de deux disciplines faisant partie d'un même art : la danse. Of course, this example is easy since we are talking here of two disciplines that are part of the same art: dance. Mais il est clair que le mélange peut aussi se produire, et sera même plus innovant s'il se situe à l'intersection de deux secteurs radicalement différents. But it is clear that the mixture may also occur, and will be even more innovative if it is located at the intersection of two radically different areas.
J'emprunterai pour cela l'exemple du rapprochement qu'a fait Richard Dawkins dans son livre I will borrow for the example of reconciliation has been Richard Dawkins in his book Le gène égoïste The Selfish Gene , écrit en 1976, entre l'évolution génétique et l'évolution culturelle. Written in 1976 between genetic evolution and cultural evolution. Il suggéra que les idées, qui constituent les briques de notre culture, évoluent et se propagent comme les gènes. He suggested that the ideas which constitute the building blocks of our culture, evolve and spread like genes. Il appela ces briques des “mèmes” et écrivit qu'un mème peut être une chanson, une idée, une attaque de phrase, une tendance de la mode, une façon de faire des poteries ou de construire des arches. He called these bricks of "memes" and wrote a meme can be a song, an idea, an attack phrase, a fashion trend, a way of making pots or of building arches. De la même façon que les gènes se propagent à l'échelle mondiale en passant d'un corps à l'autre via le sperme et les oeufs, les mèmes se propagent en passant d'un cerveau à l'autre grâce au processus d'imitation. In the same way that genes are spreading globally from one body to another via the sperm and eggs, memes propagate themselves from one brain to another through the process of imitation.
Vous imaginez? Can you imagine? Chaque mème lutte donc pour sa survie dans nos boites craniennes. Each meme then fight for survival in our skull. Certains persistent et se transforment, tandis que d'autres disparaissent. Some persistent and evolving, while others disappear. Cette nouvelle notion, sortie de nulle part, était tellement nouvelle qu'elle a engendré une nouvelle discipline : la This new concept, out of nowhere, was so new it has spawned a new discipline: mémétique memetic . .
Il est donc évident que se diversifier sera un atout majeur pour atteindre une ouverture d'esprit la plus large possible. It is therefore clear that diversification will be a major asset for achieving openness widest. A l'inverse d'un boulot conventionnel, grandir à l'intersection de tant de disciplines permet de nous mettre à l'abrit de la routine, ce qui produira une vie plus passionnante. Unlike a conventional job, grow at the intersection of many disciplines allows us to bring home to the routine, which will produce a more exciting life. Au terme de ce périple, on aura plus de chance d'avoir trouvé sa vocation ou des talents cachés, plus de chance d'avoir inventé ou découvert des choses propres à faire avancer la société d'une manière sigificative. After this trip, we will be more likely to have found his vocation or talents hidden, more likely to have invented or discovered things calculated to advance the company in a manner IFIS.
Et puisqu'on nous donne ici le luxe de l'argent mais pas de la jeunesse éternelle, il sera bientôt temps de coacher la relève , transmettre tout ce précieux savoir acqui de tant d'expériences variées. And since it gives us the luxury of money, but not eternal youth, it's almost time to coach the next generation, transmit everything valuable knowledge acqui so many varied experiences. S'assurer que nos mèmes les plus précieux ne tomberont pas dans l'oubli. Ensure that our most precious memes do not fall into oblivion. Pour mourir enfin en ayant le sentiment d'avoir goûté au plaisir d'une vie exaltante menant au progrès. To die at last with a sense of having tasted the pleasure of leading a life of exciting progress.
Tags: Tags: apprendre learn , , argent money , , but purpose , , cerveau brain , , concept concept , , créativité Creativity , , culture Culture , , danse dance , , idées ideas , , improvisation improvisation , , improviser improvise , , introspection Introspection , , invention invention , , rêve dream , , survie survival , , tendance trend
Articles similaires (en théorie) : Like (in theory):
Il ya un an sur C'éclair! A year ago on this Thread! - décembre 2008 - December 2008
Que ferais-je si je n'avais plus jamais besoin de travailler pour de l'argent? What should I do if I'd never have to work for money? (2) (2)
Que ferais-je si je n'avais plus jamais besoin de travailler pour de l'argent? What should I do if I'd never have to work for money? (1) (1)
L'art de ne pas travailler The art of not working
Coup de coeur : il fait le tour du monde à vélo depuis plus de 40 ans! Coup de coeur: he went round the world cycling for over 40 years!







Olivier Olivier said, said,
Wrote on Wrote on décembre 27, 2008 @ 23:57 December 27, 2008 @ 23:57
Hello Argancel, Hello Argancel,
Je vois que nous avons beaucoup de points communs et que nous partageons cette curiosité et ce goût pour la découverte, l'ouverture d'esprit, l'apprentissage et le perfectionnement. I see we have much in common and we share this curiosity and taste for discovery, openness, learning and development. J'ai parlé à peu près des mêmes choses, mais d'une manière bien sûr différente, sur mon propre article de la croisée des blogs I talked to about the same things, but in a different course, my own cross-section of the blogs
. .
Je pense aussi que l'influence de Timothy Ferris est absolument énorme sur la plupart des personnes qui ont lu son livre, et dont nombre de bloggueurs Français ou étrangers font partis. I also think that the influence of Timothy Ferris is absolutely huge on most people who read his book, which many bloggers are French or foreign parties. Cela se sent dans les articles, les envies, les rêves dévoilés… It feels in articles, desires, dreams unveiled ...
Argancel Argancel said, said,
Wrote on Wrote on décembre 29, 2008 @ 14:55 December 29, 2008 @ 14:55
@Olivier : j'ai volontairement fait abstraction des autres articles sur ce thème pendant ma rédaction, mais je vais me faire un plaisir de te lire. @ Olivier: I deliberately ignored the other articles on this theme for my writing, but I will be pleased to read you. Merci d'être passé! Thank you for dropping by!
Jiminix Jiminix said, said,
Wrote on Wrote on janvier 7, 2009 @ 13:52 January 7, 2009 @ 13:52
Article très intéressant, sur l'épanouissement et la réussite personnelle: on peut arriver à pratiquement tout à condition de travail et d'acharnement. Very interesting article on the growth and personal achievement: it can happen to almost any condition to work and tenacity.
Faut-il choisir sa discipline en fonction des chances de réussite au sein de la société, ou privilégier nos envies… Should it choose its discipline based opportunities for success within the company, or focus our desires ...
Argancel Argancel said, said,
Wrote on Wrote on janvier 7, 2009 @ 16:02 January 7, 2009 @ 16:02
@Jiminix : Merci d'être arrivé jusqu'au bout! @ Jiminix: Please be reached until the end! Confort ou aventure, il faut choisir Comfort or adventure, we must choose
Patricia said, Patricia said,
Wrote on Wrote on janvier 18, 2009 @ 11:01 January 18, 2009 @ 11:01
Hola Argancel ! Argancel Hola!
Exaltant, c'est le mot qui convient quand j'ai fini de lire votre article ! Exciting is the right word when I finished reading your article! C'est tellement bon de savoir que il ya des autres êtres qui pensent et ressentent la vie presque de la même façon ! It's so good to know that there are other beings who think and feel life in much the same way! vraiment exaltant et réjouissant et épanouissant et rassurant… really exciting and fulfilling and gratifying and reassuring ...
Merci. Thank you.
pivi Pivi said, said,
Wrote on Wrote on avril 18, 2009 @ 2:14 April 18, 2009 @ 2:14
Bonjour, Hello,
je suis exactement dans cette phase de transition: passion et exaltation vs rendement financier. I am exactly in this transition: passion and excitement vs. financial performance. Photographe depuis 3 ans par passion et indépendant à mi-temps depuis le début de cette année, je dois encore trouver l'équilibre. Photographer for 3 years by passion and independent part-time since early this year, I still find the balance.
J'ai une certaine tendance à la dispertion, dyslexique, mon esprit a des difficultés a resté centré sur un seul sujet. I have a tendency to dispertion, dyslexic, my mind has difficulty staying focused on one topic. j'ai découvert votre blog en cherchant des informations sur le management personnel et voici que vos notes vont bien au-delà I discovered your blog looking for information on management and staff here that your ratings go well beyond
merci pour vos articles riches en enseignements. thank you for your articles are rich in lessons.
Argancel Argancel said, said,
Wrote on Wrote on avril 18, 2009 @ 9:23 April 18, 2009 @ 9:23
@Pivi : Eh oui pas facile de trouver l'équilibre entre découverte/dispertion et concentration. @ Pivi: Yes not easy to find the balance between discovery / Dispersion and concentration. Pourtant chacun des deux est crucial. Yet each of the two is crucial. Je te souhaites bonne réussite. I wish you good success. J'ai visité ton site, les photos sont superbes! I visited your site, the photos are superb!