Productivité et jonglage d'assiettes tournantes La produttività e la giocoleria piatti rotanti

Rien de tel qu'une belle métaphore pour réfléchir de manière créative sur un sujet. Niente come una buona metafora per riflettere creativamente su un argomento. Et dernièrement, je suis tombé sur un E, recentemente, mi sono imbattuto in uno article du blog MindTweaks MindTweaks Blog Articolo qui comparait avec brio le concept du multitâche avec les jongleurs d'assiettes tournantes : che rispetto alla brillante concetto di multitasking con giocolieri rotazione:

Plate Spinners

(voir aussi cette vidéo : (vedi anche questo video: Eric Brenn, Plate Spinning Wizard Eric Brenn, Spinning Plate Wizard pour observer un jongleur en action) per vedere un giocoliere in azione)

Ceci rejoint en partie ce que pratique Sébastien Night dans son entreprise et dont nous avons parlé dans l' Ciò riflette in parte ciò che Sébastien Night pratica nel mondo degli affari e come abbiamo discusso nel article précédent Precedente articolo , le moment est donc bien choisi pour développer le sujet. I tempi sono maturi per sviluppare l'argomento.

L'idée derrière la métaphore des assiettes tournantes est de maintenir un maximum de projets en rotation dans l'air , avec le moins d'effort possible. L'idea dietro la metafora di rotazione piastre è quello di mantenere un numero massimo di progetti in rotazione in aria con il minimo sforzo possibile. Le plus pénible étant de réaliser l'élan initial qui va donner sa stabilité à chaque projet pour qu'il continue à tourner tout seul sans vaciller et tomber par terre. Il più doloroso è quello di rendere l'impulso iniziale che darà stabilità ad ogni progetto che continua a stare per conto suo senza vacillare e cadere a terra. MindTweaks s'en est inspiré pour bâtir une sorte de pseudo-méthode, ou plutôt un certain état d'esprit qui remet au goût du jour le concept du multitâche MindTweaks è ispirato per costruire una sorta di pseudo-metodo, o meglio, un certo stato d'animo che dà aggiornato il concetto di multitasking ...

Le multitâche, c'est mal Multitasking è male

On lis souvent dans les méthodes de productivité qu'il faut éviter le multitâche comme la peste. Spesso leggere nei metodi di produttività necessità di evitare il multitasking come la peste. Certaines Un po 'di études studi confirment d'ailleurs que faire plusieurs choses en même temps nous rends moins efficace. confermano anche che fare più cose allo stesso tempo ci rendono meno efficienti. Il a même été È stato anche démontré dimostrato que le cerveau n'est pas équipé pour se concentrer sur plus d'une tâche à la fois, et que dans le cas où celui-ci est forcé au multitâche, une sorte de goulot d'étranglement nerveux se produit qui fait que les choses sont traitées plus lentement. che il cervello non è in grado di concentrarsi su più di un compito alla volta, e se è costretto a multitask, una sorta di collo di bottiglia si verifica nervosa che rende le cose sono trattati più lentamente.

Sauf que dans le cas des assiettes tournantes, le jongleur ne va réaliser que du pseudo-multitâche . Tranne nel caso di rotazione piatti, il giocoliere si rende conto che la pseudo-multitasking. Car il va s'occuper de chaque assiette qui commence à vaciller l'une après l'autre, de manière séquentielle et non parallèle, tandis que les projets eux continueront à tourner de manière parallèle. Perché si prenderà cura di ogni piatto comincia a vacillare uno dopo l'altro in sequenza e non in parallelo, mentre i progetti stessi continueranno a funzionare in parallelo. La stabilité du système entier sera maintenue avec un minimum d'effort puisqu'on va simplement raviver la rotation des projets vacillants. La stabilità di tutto il sistema sarà mantenuto con il minimo sforzo, poiché si limiterà a far rivivere la rotazione progetti vacillante. Et il y aura du temps libre à chaque fois que toutes les assiettes ont suffisamment d'élan, bien qu'une vision périphérique soit nécessaire pour surveiller de temps en temps l'état de rotation des assiettes. E ci sarà tempo libero ogni volta che tutti i piatti sono abbastanza slancio, anche se la visione periferica è necessaria per monitorare di volta in volta la condizione di piatti rotanti.

Qui a besoin de la méthode des assiettes tournantes? Chi ha bisogno il metodo della rotazione dei piatti?

Cette méthode est particulièrement indiquée pour les esprits créatifs qui préfèrent travailler dans l' inspiration du moment plutôt que selon un planning précis. Questo metodo è particolarmente adatto per le menti creative che preferiscono lavorare in l'impulso del momento, piuttosto che su un piano prestabilito. Le genre de personne qui fourni le meilleur travail lorsqu'il s' immerge dans le processus de création, et qui a besoin de temps libre informel pour ruminer, réfléchir, expérimenter et prendre du recul face à ses obsessions. Il tipo di persona che ha fornito il lavoro più bello, quando s 'immersa nel processo creativo, e che ha bisogno di tempo libero per informali rimuginare, riflettere, sperimentare e fare un passo indietro per le sue ossessioni.

L'approche des assiettes tournantes se distingue des méthodes traditionnelles, où l'on finit toujours par se concentrer sur la méthode elle-même, au lieu des projets qu'on était supposé organiser. L'approccio di rotazione delle lastre è diverso dai metodi tradizionali, dove si finisce sempre per concentrarsi sul metodo stesso, invece di progetti che avrebbero dovuto tenere. D'ailleurs même si on échappe à ce piège, on finit généralement immergé dans un projet obsédant qui nous fait oublier tout de la méthode qu'on était supposé utiliser. E anche se abbiamo sfuggire a questa trappola, che di solito finisce immerso in un progetto che infestazione dimenticare il metodo che avrebbe dovuto utilizzare.

Avec les assiettes tournantes, le but n'est pas de faire les choses, de les organiser et de les planifier. Con i piatti rotanti, l'obiettivo non è fare le cose, organizzare e pianificare. Il est plus simple : appliquer un élan suffisant derrière chaque projet pour qu'il continue à tourner tout seul. È semplice: Applicare un impulso sufficiente dietro ogni progetto in modo che continui a stare per conto proprio.

L'idée est de minimiser le temps de maintenance des projets pour libérer le temps, l'énergie et la concentration pour s'immerger dans l'action du moment, passer du temps avec les autres, ou tout simplement contempler son plafond. L'idea è di ridurre al minimo il tempo di progetti di manutenzione per liberare il tempo, l'energia e la concentrazione di immergersi nell'azione del momento, spendere tempo con gli altri, o semplicemente contemplare il soffitto.

Les assiettes tournantes ne remplaceront pas votre liste de choses à faire. Le piastre rotanti non sostituisce il tuo elenco di cose da fare. Vous n'aurez pas besoin de refondre votre système de productivité ni d'acheter des fournitures. Non hai bisogno di riprogettare la produttività del sistema o acquistare forniture. C'est une sorte de plugin qui s'ajoute au système que vous affectionnez. Si tratta di una sorta di plugin che aggiunge al sistema su cui sono affezionato.

La méthode des assiettes tournantes Il metodo della rotazione dei piatti

Voici un extrait de la méthode telle qu'elle est décrite sur le blog Ecco un estratto dal metodo, come descritto nel blog MindTweaks MindTweaks : :

1/ Pour commencer 1 / Getting Started

-1ère étape : Définir vos assiettes tournantes -Fase 1: Definire i tuoi piatti rotanti

Listez sept de vos projets ou catégories de tâches. Elenco sette dei vostri progetti o delle categorie di attività. Ce seront vos “assiettes” à faire tourner. Questo sarà il tuo "piatti" a correre. Ne détaillez pas trop votre liste, et n'essayez pas de la prioriser. Non itemize tua lista di troppo, e non cercare di priorità.

Si vous en avez beaucoup plus que sept, regroupez-en certaines en catégories. Se si dispone di più di sette, group-by in alcune categorie.

-2e étape : Notez celles qui semblent *fragiles* -Fase 2: Si noti quelli che sembrano fragili * *

Les assiettes fragiles sont celles qui se casseraient si elles cessaient de tourner et perdaient votre attention. Le piastre sono fragili coloro che vorrebbero rompere se smesso di correre e ha perso la vostra attenzione. Ce sont toutes les tâches qui requièrent une attention constante (par exemple : nourir le bébé). Queste sono tutte attività che richiedono una costante attenzione (ad esempio, nutrire il bambino). Typiquement, tout ce qui a une date limite, ou qui aurait un coût financier / émotionnel important si on l'ignore. In genere, tutto ciò che ha una scadenza, o che hanno un costo finanziario ed emozionali importanti, se non lo sappiamo.

-3e étape : Marquez les assiettes selon leur statut de rotation -Fase 3: Mark i piatti in base al loro stato di rotazione

Le statut de rotation est l'équivalent du statut du projet. Lo stato di rotazione è lo stato del progetto equivalente. Ne passez pas trop de temps à décider quel est le statut de chaque projet. Non spendete troppo tempo per decidere qual è lo status di ciascun progetto. Répondez simplement de manière intuitive aux questions suivantes : Intuitivamente semplicemente rispondere alle seguenti domande:

  • Est-ce qu'il est actif, qu'il progresse, que vous l'avez à l'esprit? È attivo, si muove, che avete in mente? Est-ce que vous le sentez bien? Ti senti bene? Si oui, vous pouvez le marquer comme projet en Rotation Se sì, è possibile contrassegnare come un progetto in rotazione

  • Est-ce que la tâche a été reléguée au fond de votre boîte de réception, où elle menace de s'écraser et de s'arrêter sous le poids des autres tâches auquelles vous avez été occupé récemment? Se il compito è stato relegato al fondo della tua casella di posta, dove si rischia di crash e si fermano sotto il peso di altri compiti che le sono stati impegnati ultimamente? Si oui, vous pouvez marquer le projet comme Vacillant Se sì, è possibile contrassegnare il progetto come Scaglionamento

  • Est-ce que le projet s'est complètement arrêté, a perdu tout élan, et a basculé hors de votre conscience, de telle façon que si vous y pensez (si vous y pensez), c'est avec un sentiment de regret? È il progetto si è completamente fermato, ha perso slancio e rotolò fuori della vostra coscienza, così se si pensa (se vi ricordate), è con un senso di rammarico? Si oui, marquez-le en tant que projet Ecrasé Se sì, come segno di un progetto di Crushed

  • Est-ce que certaines de ces tâches ne tournent pas encore mais sont à un stade de planification/recherche de ressources? Sono alcuni di questi compiti non sono in esecuzione, ma sono ancora in una pianificazione / risorse per la ricerca? Marquez ce type de tâche en tant que tâche Prep Marchio di questo tipo di attività come compito Prep

2/ En pratique 2 / In pratica

Il est temps de faire tourner vos assiettes/projets. È tempo di trasformare il vostro lastre / progetti. Le truc est de prioriser, non pas par ordre d'importance, mais de façon à garder suffisamment de rotation sur chaque projet pour qu'il ne s'écrase pas, même ceux où vous n'êtes pas concentré en ce moment. Il trucco è di dare la priorità, non in ordine di importanza, ma al fine di mantenere la rotazione abbastanza su ogni progetto in modo che esso non crash, anche quando non sei concentrato adesso. Maintenir ou corriger la rotation d'un projet prends moins d'effort/de temps comparé au fait de créer l'élan initial. Mantenere o correggere la rotazione di un progetto richiede meno sforzo / tempo che il fatto di creare l'impulso iniziale.

Voici donc quelles sont les priorités à appliquer : Ecco quali priorità dovrebbe applicarsi:

-Priorité 1 : S'occuper des projets vacillant Priorità-1: progetti di cura vacillante

Vous ne devez pas passer trop de temps ou d'effort ici. Non si dovrebbe spendere troppo tempo o sforzo qui. Vous appliquerez juste assez de “rotation” pour raviver le projet, pour vous le remettre en tête et vous assurer que votre inconscient y travaille aussi. Si applica quanto basta "di rotazione" per rilanciare il progetto, è chiamare in anticipo e assicuratevi che il vostro subconscio sta funzionando bene. Ceci peut prendre juste cinq minutes mais ne devrait pas prendre plus de 2 heures (notez aussi qu'un projet *fragile* peut aussi interrompre un projet vacillant). Questa operazione può richiedere a soli cinque minuti, ma non dovrebbe durare più di 2 ore (da notare che un progetto fragile * * può anche interrompere uno sfarfallio del progetto).

-Priorité 2 : S'occuper des projets *fragile* -Priorità 2: progetti che riguardano fragile * *

Même s'ils ne vacillent pas encore, les projets *fragile* ont besoin d'un peu plus de rotation et d'attention que les autres, afin qu'ils restent dans la zone de sûreté . Anche se non vacillare, progetti * * fragili hanno bisogno di un po 'più di spin e l'attenzione di altri, in modo che rimangano nella zona di sicurezza. Vous ne pouvez pas vous permettre de les voir s'écraser. Non puoi permetterti di vederli crash. Concernant le temps qu'on doit y passer, ça va dépendre du type de tâche donnée. Per quanto riguarda il tempo che deve passare, ciò dipenderà dal tipo di compito.

Clairement, les assiettes vacillantes/fragiles sont les plus importantes. Chiaramente, il tremolio piastre / fragili sono i più importanti. Ne laissez pas une assiette *fragile* vaciller. Non lasciate che una base debole * * vacillare. Si vous vous rendez compte que vous avez tendance à faire ça, alors mettez les projets *fragile* en top priorité. Se vi rendete conto che si tende a farlo, quindi inserire il progetto * * fragile in priorità assoluta.

-Priorité 3 : Tout le reste, pour remplir les intervalles de temps -Priorità 3: Tutto il resto per riempire il intervalli di tempo

Si vous avez regardé la Se hai guardato video video , vous noterez que Mr Brenn a beaucoup de temps libre entre les moments où il applique une rotation à ses assiettes. Si noterà che il signor Brenn era un sacco di tempo libero tra i tempi in cui si applica una rotazione per le sue basi. Il a le temps de préparer et de réaliser des tours, et aussi de préparer et de donner l'élan initial à de nouvelles assiettes sur les bâtonnets, et sur la table. Ha il tempo di preparare ed eseguire trucchi, e anche preparare e dare l'impulso iniziale di piatti nuovi su bastoni, e sul tavolo. On voit bien que s'il n'avait pas eu l'intention de réaliser de nouveaux tours, il aurait pu se vautrer dans un fauteuil, lire le journal et méditer sur l'état du monde, avant de se lever et de faire tourner à nouveau les assiettes. Chiaramente, non ha intenzione di effettuare nuovi trucchi, poteva sguazzare in una poltrona, leggere il giornale e pensare allo stato del mondo, poi alzarsi e correre a piatti nuovi.

Ceci constitue donc des intervalles de temps libre, de la place pour respirer et décider sur quoi on va travailler. E 'quindi intervalli di tempo libero spazio per respirare e decidere quale sarà il lavoro. Vous pouvez ainsi vous consacrer à n'importe quel projet qui vous inspire , ou qui vous obsède . È possibile dedicarsi a qualsiasi progetto che vi ispira, o che sono ossessionati. Vous avez le temps de redémarrer des projets qui se sont “écrasés”, préparer de futurs projets, ou bien vous relaxer ou ruminer. Avete il tempo di riavviare i progetti che sono stati "schiacciati" per preparare i progetti futuri, o rilassarsi e ruminare.

Si vous voulez vous plonger dans un projet prenant, vous pourrez préalablement donner aux autres assiettes un élan supplémentaire pour être sûr qu'elles gardent leur élan. Se si desidera tuffarsi in un progetto richiede, per prima cosa dare altre basi un ulteriore impulso per assicurarsi che mantenere il loro slancio. Et tandis que les assiettes tournent vous aurez le temps nécessaire pour choisir vos projets préférés et vous amuser . E mentre le piastre sua volta il tempo di scegliere il vostro preferito progetti e divertirsi.

3/ La revue continue de l'avancement des projets (votre vision périphérique) 3 / La revisione in corso di avanzamento del progetto (la visione periferica)

C'est sans doute la partie la plus épineuse des assiettes tournantes : apprendre à garder dans votre “vision périphérique” les assiettes et leur statut. Questo è probabilmente il più difficile della rotazione dei piatti: come mantenere la tua "visione periferica" piatti e il loro status. Cette partie est si délicate qu'elle n'a pas encore été décrite sur l'article de Questa parte è così delicato che non è stato ancora descritto in questo articolo MindTWEAKS MindTWEAKS . . On y suggère juste que la capacité à surveiller le statut des assiettes tournantes s' acquiert naturellement , sans effort conscient ni anxiété. Essa suggerisce solo che la capacità di monitorare lo stato di rotazione dei piatti 's acquisito con naturalezza, senza sforzo cosciente o ansia.

4/ La revue formelle (sur papier ou ordinateur) 4 / La revisione formale (su supporto cartaceo o informatico)

Périodiquement, vous vous assierez pour réaliser la revue formelle du statut des assiettes en revenant à l' étape n°1 . Periodicamente, si siede a completare la revisione formale dello status di lastre torna al Passo 1. Vous enlèverez les projets terminés et ceux qui ne sont plus à l'ordre du jour, ajouterez de nouveaux projets, et noterez les assiettes vacillantes et *fragiles*. Si rimuove i progetti completati e quelli che non sono più all'ordine del giorno, aggiungere nuovi progetti, e le lastre si nota lo sfarfallio e fragile * *.

Si des projets se sont écrasés, vous examinerez pourquoi ils se sont écrasés : Aviez-vous trop d'assiettes à la fois? Se i progetti sono caduto, si esamina il motivo per cui è caduto: Hai avuto piatti troppi in una volta? Vous êtes-vous rendu compte lorsqu'elles étaient vacillantes? Hai capito quando erano tremolanti? Y'at-il eu une force extérieure qui a causé le crash? È che c'è stato una forza esterna che ha causato l'incidente?

Le moment et la fréquence où vous réalisez cette revue dépends de la durée des tâches programmées, de la proximité de leur date d'échéance et aussi de la manière dont vous vous immergez dans vos projets. La tempistica e la frequenza quando ti rendi conto questa recensione dipende dalla durata delle operazioni pianificate, la vicinanza della data di scadenza, e anche il modo di immergervi nei vostri progetti. Vous pourriez les revoir chaque jour, ou tous les deux jour. Si poteva vedere ogni giorno o ogni due giorni. A long terme, une revue hebdomadaire serait certainement une bonne pratique. A lungo termine, una revisione settimanale è certamente una buona pratica. On peut aussi faire une revue lorsque quelquechose a brisé le rythme de travail , et que la rotation est compromise -typiquement après 2 ou 3 jours sur un projet intense. Possiamo anche fare un esame, quando qualcosa si è rotto il ritmo di lavoro, e che la rotazione è compromessa, in genere dopo 2 o 3 giorni in un intenso lavoro. Avec un peu de pratique, vous trouverez votre propre rythme. Con un po 'di pratica, si trova proprio ritmo.

Conclusion Conclusione

Il ya beaucoup de chances que cette méthode vous semble triviale et que vous l'appliquiez déjà d'une certaine façon. Ci sono molte opportunità che questo metodo sembra banale e tu si applica già in qualche modo. En tout cas c'est mon sentiment. Comunque questo è il mio sentimento. Cependant il faut lui reconnaître certains avantages par rapport aux méthodes traditionnelles : Tuttavia essa deve essere concesso alcuni vantaggi rispetto ai metodi tradizionali:

-La métaphore : la métaphore avec les assiettes tournantes permet de fixer les idées et de s'approprier plus facilement les concepts décrits. Metafora: la metafora con piatti rotanti in grado di stabilire la proprietà delle idee e dei concetti più facilmente descritte.

-La simplicité : comparé à une méthode comme Semplicità: Rispetto a un metodo come Getting Things Done Getting Things Done , il semble beaucoup plus simple de la mettre en oeuvre puisque les projets/tâches sont limitées à sept. Il est donc aussi plus facile de la maintenir. Sembra molto più semplice da attuare in quanto i progetti / compiti sono limitati a sette, è anche più facile da mantenere.

-L'accent est porté sur l' action : là où des méthodes comme GTD préconisent de détailler au maximum les tâches, favorisant du coup le recours trop courant aux listes de choses à faire, la méthode des assiettes tournantes conseille plutôt de s'immerger complètement sur le projet en cours. -L'accento è posto sulle azioni: in cui i metodi come GTD chiamata in dettaglio i compiti più, promuovendo in tal modo l'azione comune anche elenchi di cose da fare, il metodo della rotazione dei piatti consiglia piuttosto immergere completamente il progetto corrente. Il ya ainsi moins de risque qu'on joue avec ses outils d'organisation au lieu de travailler. C'è meno rischio che gioca con i suoi strumenti organizzativi invece di lavorare.

Je rajouterai que cette manière de pensée n'est pas sans me rappeler la gestion des tâches récurrentes dans I'll aggiungere che questo modo di pensare non è senza ricordare la gestione delle attività ricorrenti in Sciral Consistancy Sciral Costanza di . . Peut-être y aurait-il moyen de formaliser le tout dans un logiciel similaire? Forse avrebbe formalizzare il modo in qualsiasi software simili?

Tags: Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Articles similaires (en théorie) : Come (in teoria):
Il ya un an sur C'éclair! Un anno fa su questo thread! - juillet 2008 - Luglio 2008
Un blog de plus sur la productivité et le développement personnel Un blog sulla produttività e lo sviluppo personale
Productivité des français : une des meilleures du monde? Produttività in francese: uno dei migliori al mondo?
La productivité, c'est quoi au juste? La produttività è cosa?
Il ya un an sur C'éclair! Un anno fa su questo thread! - janvier 2008 - Gennaio 2008

3 commentaires 3 commenti » "

  1. Alban Alban said, detto,

    Wrote on Ha scritto il juillet 23, 2008 @ 18:44 23 Luglio 2008 @ 18:44

    He bien je trouve que c'est une super métaphore, qui correspond très bien à la pratique. Beh credo che sia una grande metafora, che corrisponde molto bene alla pratica. Malgré mon expérience encore limitée dans la gestion de plusieurs projets en même temps, je trouve que c'est assez logique cette métaphore. Nonostante la mia limitata esperienza nella gestione di diversi progetti contemporaneamente, mi sembra del tutto logico che la metafora.

    Personnellement j'aurais plutôt tendance à avoir pas mal de résistance au fait de faire plusieurs choses en même temps. Personalmente tendo ad avere un sacco di resistenza è quello di fare più cose contemporaneamente. Les idées de SBN par exemple dans l'interview étaient assez nouvelles pour moi. Le idee di SBN per esempio in occasione del colloquio sono stati del tutto nuovo per me. C'est pourquoi j'aime beaucoup le point que tu as mentionné sur le fait qu'il s'agit de pseudo-multitâches et qu'en réalité c'est un mode séquentiel qui est utilisé. È per questo che amo il punto lei ha citato il fatto che questi pseudo-multitasking e in realtà si tratta di una modalità sequenziale è utilizzato. On peut être sur plusieurs projets, mais l'un après l'autre. Si può essere in diversi progetti, ma uno dopo l'altro.

    Cet article va contre mes idées reçues qu'il est préférable de faire simple, et de faire une chose à la fois. Questo articolo va contro la mia convinzione che sia preferibile semplice e fare una cosa alla volta. A défaut de me convaincre immédiatement il me donne à réfléchir et me donne envie de tester ce mode de fonctionnement. Non riuscendo a convincere me che fa subito pensare a me e mi fa venire voglia di provare questa modalità di funzionamento.

  2. Argancel Argancel said, detto,

    Wrote on Ha scritto il juillet 24, 2008 @ 11:23 24 Luglio 2008 @ 11:23

    @Alban : oui, j'ai vu que tu t'es arrêté de bloguer pendant un bon moment alors que (j'imagine) tu travaillais sur ton projet @ Alban: Sì, ho visto che ha smesso di blogging per un bel po 'di tempo (immagino) si sta lavorando sul progetto goalz goalz . .

    Là je suis en train de tester un peu le concept en ayant toujours sous la main un fichier texte accessible par raccourci clavier qui indique les projets qui me tiennent le plus à coeur. Qui sto solo test il concetto di avere sempre a portata di mano un file di testo accessibile tramite scorciatoia da tastiera che presenta i progetti che ho di più caro.

  3. Séduction by night Seduction by night said, detto,

    Wrote on Ha scritto il juillet 24, 2008 @ 17:46 24 Luglio 2008 @ 17:46

    J'ai lu un peu en diagonale, mais j'adore la métaphore et le concept des assiettes tournantes. Ho letto un po 'in diagonale, ma mi piace la metafora e il concetto di rotazione piastre.
    Merci pour l'article ! La ringrazio per l'articolo!

    SBN SBN


6 rétroliens 6 trackbacks

  1. Productivité et jonglage d'assiettes tournantes La produttività e la giocoleria piatti rotanti
  2. www.blogmemes.fr www.blogmemes.fr
  3. bluegger.com bluegger.com
  4. pligg.com pligg.com
  5. Anonyme Anonimo
  6. Quand le cirque donne des idées... Quando il circo dà idee ... | Manager facile | Manager Easy

Comment RSS Comment RSS · · TrackBack URI TrackBack URI

Ajoutez un commentaire Aggiungi un commento

Nom : Nome:

E-mail: E-mail:

Website: Sito web:

Comment: Commento: