Défi Thanksgiving : un merci par jour jusqu'à Noël Thanksgiving Challenge: A thank you a day until Christmas
Après les After 30 jours pour se débarrasser d'une mauvaise habitude 30 days to get rid of a bad habit , on enchaîne avec un autre défi proposé cette fois-ci par Sophie du blog , It connects with another challenge this time proposed by Sophie's Blog Esprit de Succès Spirit of Success . . Mais d'abord, je vous pose une petite colle : connaissez-vous la fête de Thanksgiving ? But first, let me put a little glue: do you know about Thanksgiving? ("Action de grâce" en français) ("Thanksgiving" in French)
Moi-même, j'ai souvent entendu parler de cette fête, mais je n'avais jamais pensé à rechercher quelle était sa signification ou son origine. Myself, I have often heard of this festival, but I never thought to inquire what was its meaning or origin. Heureusement, j'ai levé mon ignorance à ce sujet en lisant l' Fortunately, I lifted my ignorance on this subject by reading the article de Sophie Article by Sophie qui nous explique que nous la tenons des tout premiers contacts des anglais avec les indiens d'Amérique. which tells us that we hold the very first contacts with English native Americans. Alors qu'ils étaient en difficulté, les survivants du célèbre vaisseau "Le Mayflower" furent aidés par les autochtones notamment pour la culture du maïs. While they were in trouble, the survivors of the famous ship "The Mayflower" were aided by the natives especially for corn. Et pour les remercier, ils organisèrent une cérémonie de gratitude envers les indiens et Dieu, suite à une abondante récolte. And to thank them, they organized a ceremony of gratitude to the Indians and God, following a bumper harvest.
Cette cérémonie est de nos jours célébrée au Canada le 2e lundi d'octobre et aux Etats-Unis le 4e jeudi de novembre. This ceremony is today celebrated in Canada on the second Monday of October in the U.S. and the fourth Thursday of November. Et comme nous ne la célébrons pas en France, que diriez-vous de rattraper le temps perdu en organisant un Thanksgiving français prolongé ? And since we do not celebrate in France, what would you make up for lost time by organizing a Thanksgiving French extended?
Le défi est donc de remercier au moins une personne par jour jusqu'à Noël. The challenge is to acknowledge at least one person a day until Christmas. Pensez à vos amis de longue date que vous avez perdu de vue, votre famille éloignée, vos ex, les connaissances avec qui vous vous êtes chamaillé pour un bête malentendu et avec qui vous ne vous êtes toujours par réconciliés. Think of your old friends you've lost sight of your extended family, your ex, with the knowledge that you are squabbling for a stupid misunderstanding and with whom you do you are always reconciled.
Vous pouvez envoyer juste un email, un message facebook, ou décrocher votre téléphone et taper un numéro à moitié effacé de votre répertoire téléphonique, ou bien sûr dites merci en personne à une connaissance de votre entourage ! You can just send an email, facebook message, or pick up your phone and typing a number erased half of your phone book, or indeed say thank you in person to an acquaintance in your life!
Faites une liste de toutes les personnes que vous voulez remercier chaque jour, et observez le bonheur que ça leur apporte. Make a list of all the people you want to thank each and every day and watch the joy it brings. Parce qu'un merci authentique et chaleureux, ça ne coûte par grand chose mais ça peut illuminer d'un sourire le visage d'une personne, ne serait-ce que l'espace d'un instant. Because a genuine and warm thank you, it does not cost much, but by that of a smile can brighten the face of a person, not least the space of a moment.
Si vous êtes intéressé par ce défi, voici les liens à visiter : If you are interested in this challenge, here are the links to visit:
- Article de lancement du défi sur le blog Esprit de Succès Article launch the challenge on the blog Spirit of Success
- Page d'inscription à ce défi Registration page on this challenge
- Page de suivi du défi sur le forum devperso.org Challenge of tracking page on the forum devperso.org
Mots-clefs : Tags: bonheur happiness , , gratitude gratitude , , merci thank you
Articles similaires (en théorie) : Like (in theory):
Retrouvez la forme avec le défi des 100 pompes en 2010 Get fit with the challenge of the 100 pumps in 2010
Défi : 30 jours pour se débarrasser d'une mauvaise habitude Challenge: 30 days to get rid of a bad habit
Hébergement premier prix upgradé chez 1&1! Upgraded accommodation top prize by 1 & 1!
Interviewé par Guillaume de S'améliorer.com Interviewed by William improving. Com
Un magnifique calendrier 2008 au format Excel A beautiful 2008 calendar in Excel format











sebastien jasmin sebastien jasmine said, Said,
Wrote on Wrote on novembre 30, 2010 @ 16:54 November 30, 2010 @ 16:54
Excellent défi ! Excellent challenge!
Mais y faut prendre le temps de le faire ! But it takes time to do it!
Argancel Argancel said, Said,
Wrote on Wrote on novembre 30, 2010 @ 22:35 November 30, 2010 @ 22:35
C'est juste, mais bon 1 par jour, c'est si peu de chose… That's right, but a good day is so little ...
Benoît Roland (Progresser en photo) Roland Benedict (Progress in photo) said, Said,
Wrote on Wrote on décembre 1, 2010 @ 13:58 December 1, 2010 @ 13:58
C'est vraiment un excellente idée! It's really a great idea!
Je pense franchement que cela ne demande pas vraiment beaucoup de temps, comme le précise argancel c'est seulement un merci par jour et c'est le genre de défi qui nous permet de prendre conscience également que l'on se laisse peut être aller à certains moment et qu'on pourrait prendre un peu plus de nouvelles de certaines personne. Frankly, it does not require a lot of time, as specified argancel is only a thank you day and that's the kind of challenge that allows us to realize also that we may be allowed to go some time and it might take a little more than some new person.
Donc pour résumer très bonne idée de sophie. So to summarize very good idea to Sophie.
Argancel Argancel said, Said,
Wrote on Wrote on décembre 3, 2010 @ 1:00 December 3, 2010 @ 1:00
Hello Benoît! Hello Benedict!
Merci pour ton commentaire. Thank you for your comment. Effectivement je me rends compte personnellement aussi que ça me pousse à sortir la tête du guidon et à me reconnecter avec des êtres chers. Yes I realize that this person also pushes me to head out of the handlebars and I reconnect with loved ones.
Jérôme Jerome said, Said,
Wrote on Wrote on décembre 3, 2010 @ 6:13 December 3, 2010 @ 6:13
Ce défi fait le bonheur des gens qui sont remerciés et donne du plaisir à celui qui remercie ! This challenge brings happiness to people who are acknowledged and gives pleasure to those who appreciate! Super initiative pour diffuser du bonheur autour de nous Great effort to spread happiness around us
Monalisa lebonheurpourlesnuls Monalisa lebonheurpourlesnuls said, Said,
Wrote on Wrote on décembre 6, 2010 @ 0:08 December 6, 2010 @ 0:08
C'est vraiment une excellente idée ce défi ! It's really a great idea this challenge! Ca m'attire plus que le défi de faire une centaine de pompes que j'ai crû voir passer… It attracts me more than the challenge of making a hundred pumps I thought I saw happen ...
Il est vrai que je ne dis certainement pas assez merci autour de moi. It is true that I am certainly not saying thank you enough about me. C'est d'autant plus dommage qu'un merci sincère fait immensément plaisir. It is a pity that a sincere thank you is immensely fun.
Tiens, j'ai un visage du passé qui me vient subitement en tête… Je te laisse, j'ai un email de remerciement à envoyer. Hey, I have a face from the past that suddenly comes in mind ... I'll leave you, I have an email of thanks to send.
Lisa | Autorepondeur Lisa | Autoresponder said, Said,
Wrote on Wrote on décembre 6, 2010 @ 10:28 December 6, 2010 @ 10:28
Sans vouloir jeter de discrédit sur cet idée très originale et menant vers un peu plus de bonheur dans notre vie, je me permets tout de même de rappeler la suite de l'histoire des premiers colons et des indiens … Without wishing to discredit this very original idea and leads to a little more happiness in our lives, I would still recall the rest of the story of early settlers and Indians ...
Les indiens ont aidés les colons européens. The Indians helped European settlers. Mais par la suite, les colons n'ont pas eu beaucoup de scupules pour décimer des milliers d'indiens par la suite pour leur prendre leurs terres. But later, the settlers have not had much scrupulously to decimate thousands of Indians thereafter to take their land. On peut donc en conclure que les indiens étaient bien les dindons de la farce ! We can therefore conclude that the Indians were much turkey stuffing!
Livret A A booklet said, Said,
Wrote on Wrote on décembre 14, 2010 @ 1:34 December 14, 2010 @ 1:34
Excellent défi, même si je pense que c'est assez naturel chez moi Great challenge, although I think it's pretty natural for me
JPop JPop said, Said,
Wrote on Wrote on décembre 18, 2010 @ 22:50 December 18, 2010 @ 22:50
Super comme défi, c'est une très bonne initiative je trouve! Great challenge as it is a very good move I think! Je te souhaite bien du courage I wish you good courage