Il ya un an sur C'éclair! Hace un año en este hilo! - octobre 2008 - Octubre 2008

Le principe des blogs fait que seul les nouveaux articles disposent d'une visibilité optimale sur la page d'accueil du site. El principio de los blogs que sólo nuevos elementos tienen una visibilidad máxima en la página principal del sitio. Pourtant, beaucoup d'articles restent encore valables aujourd'hui. Sin embargo, muchos temas siguen siendo válidos hoy en día.

Pour ceux qui n'ont pas suivi ce blog depuis ses débuts, je vous propose donc chaque mois un récapitulatif des articles qui ont été publiés l'année passée à cette période. Para aquellos que no han seguido este blog desde su creación, propongo un resumen mensual de los artículos que fueron publicados el año pasado en este momento.

Voici le récapitulatif du mois d' octobre 2008 : Aquí está el resumen del mes de octubre de 2008:

Le zapping de l'efficacité - volume 5 Eficiencia Zapping - Volume 5

Cela fait de nombreux mois que je n'avais pas publié une foire aux liens. Esto hace muchos meses que no había publicado una vínculos justo. Je vous propose donc aujourd'hui d'aller explorer la blogosphère de l'efficacité et du développement personnel avec les quelques articles suivants : Por tanto, propongo hoy para explorar la blogosfera y la eficacia del desarrollo personal con los pocos artículos siguientes:

[fr] [fr] Le manifeste Esprit Riche El Espíritu se manifiesta Rich : Michael, l'auteur du blog Esprit Riche nous propose pour le nouvel an un livre numérique téléchargeable gratuitement qui résume les principes essentiels sur lesquels il s'appuie dans ses articles. Michael, el blog de autor Rich Espíritu que proponemos para el año nuevo, un país libre de libros digitales descargables que se resumen los principios esenciales sobre los que se basa en sus artículos.

[fr] [fr] Comment devenir un conférencier en motivation Cómo convertirse en un orador motivacional : Patrick Leroux, le célèbre conférencier en motivation, nous explique les enjeux de sa profession. Patrick Leroux, la oradora motivacional famosa, explica los retos de su profesión. Très instructif! Muy informativo!

[fr] [fr] L'authenticité, clef du bonheur Autenticidad clave de la felicidad : Cet article d'Olivier Piazza sur SelfWay.fr nous parle de l'élaboration d'une échelle d'authenticité par un petit groupe de chercheurs. : Este tema de las conversaciones SelfWay.fr Olivier Piazza sobre el desarrollo de un nivel de autenticidad por un pequeño grupo de investigadores. Voici un concept original et rafraichissant. Aquí hay un concepto original y refrescante. A noter qu'Olivier, après une absence de nombreux mois, se remet à publier régulièrement. Tenga en cuenta que Oliver, después de una ausencia de muchos meses, comienza a publicar regularmente. Ses articles s'appuient à chaque fois sur des études très novatrices dans le secteur de la psychologie. Sus artículos se basan cada vez en estudios muy innovadores en el campo de la psicología. J'ai aimé aussi : También me gustó: La gueule de l'emploi Las mandíbulas de empleo et y Cet obscur objet de haine et de désir Ese oscuro objeto del odio y el deseo . .

[fr] [fr] Techniques et superstitions Técnicas y supersticiones : Une expérience remarquable dénichée par Ockwick sur la naissance des superstitions. : Una experiencia excepcional Ockwick descubierto por el nacimiento de la superstición. Comme quoi, il faut parfois éviter de tirer des décisions hâtives concernant ce qui marche et ce qui ne marche pas, notamment dans des secteurs aussi chaotiques que la séduction. Como todo, puede evitar tomar decisiones precipitadas sobre qué funciona y qué no lo hace, especialmente en sectores tan caótica como la seducción.

[fr] [fr] Le cygne noir El cisne negro : Savez-vous ce qu'est le Médiocristan, l'Extrêmistan, et les cygnes noirs? ¿Sabes lo que la Médiocristan la Extrêmistan y cisnes de negro? Alexandre Délivré nous propose une introduction à ces notions sous forme de dialogue avec un inconnu fascinant. Publicado Alexander nos ofrece una introducción a conceptos tales como el diálogo con un desconocido fascinante. A noter que la dernière partie de l'article n'est pas encore parue, mais les 3 premières parties nous donnent déjà une bonne idée des choses Tenga en cuenta que la última parte del artículo no se ha publicado todavía, pero las 3 primeras partes nos dan una buena idea de las cosas . UPDATE 14 mars 2009 : la dernière partie de l'article vient de paraître. . Actualización de marzo 14, 2009: La última parte del artículo se publica.

[fr] [fr] Comment lancer un blog en anglais et en français ¿Cómo iniciar un blog en Inglés y Francés : Voici un article invité écrit par Olivier Roland sur le blog ConseilsMarketing.fr. : He aquí un artículo escrito por Olivier invitó a Rolando en la ConseilsMarketing.fr blog. On y trouve beaucoup de pistes et de réponses aux problématiques vécues par l'auteur pour faire les bons choix lors de la traduction en anglais de son blog écrit en français. Hay muchas pistas y respuestas a los problemas experimentados por el autor para realizar la elección correcta en la traducción al Inglés de un blog escrito en francés.

[fr] [fr] Petit à petit, la veille fait son nid Poco a poco la noche antes hizo su nido : Dans cet article, Christophe Deschamps pointe vers pas moins de 7 articles expliquant la stratégie de veille de divers blogueurs. : En este artículo Christophe puntos Deschamps a no menos de 7 artículos que explican la estrategia antes de varios bloggers. Un outil m'a notamment intrigué : il s'agit de Una herramienta particularmente me intrigaba: es Diigo Diigo , qui semble être une version améliorée du gestionnaire de marques pages Delicious Que parece ser una versión mejorada del gestor de favoritos Delicious

[fr] [fr] Simulateur d'aube : pour un réveil agréable Dawn Simulator: para un agradable despertar : Le simulateur d'aube est un réveil qui permet de se réveiller avec une lumière artificielle qui s'intensifie peu à peu, sensée simuler l'aube. : El simulador de la madrugada es un reloj de alarma que puede despertarse con la luz artificial que se intensifica gradualmente, con sensatez simular el amanecer. Voilà une idée cadeau excellente qui me fait bien envie et figure désormais en bonne position sur ma wishlist. Esta es una gran idea del regalo que me hace muy ansioso y es hoy en mi lista de deseos.

[fr] [fr] A la croisée des blogs : mars : le stress En el cruce de los blogs: de marzo: el estrés : Faute d'inspiration, je n'ai pas participté au festival à la croisée des blogs de mars. : Sin la inspiración, lo hago festival no participté en la intersección de los blogs en marzo. Je vous propose donc de lire ici le récapitulatif de tous les articles qui ont été écrit au sujet du stress lors de cet événement. Propongo, pues, a leer aquí un resumen de todos los artículos que se han escrito sobre el estrés en este evento.

[fr] [fr] L'enfer, c'est chaud ou c'est froid? El infierno es caliente o frío es? : Ceci est un article qui m'a bien amusé puisque c'est justement une des questions qui me trottait dans la tête avant de tomber dessus, la réponse est plutôt inattendue. : Este es un artículo que yo había divertido porque es sólo una de las preguntas que pasaba por mi cabeza antes de caer, la respuesta es bastante inesperado.

[en] [en] Polyamory Poliamor : Polyamory signifie en français : Poliamor significa en francés polyamour Poliamor , ce terme est utilisé pour désigner un mode de vie basé sur des amours multiples. Este término se utiliza para describir un estilo de vida basado en el apareamiento múltiple. Steve Pavlina, auteur d'un des sites de développement personnel les plus réputés, a été sacrément gonflé d'annoncer haut et fort qu'il se met au polyamour, sachant qu'il est déjà engagé dans une relation de mariage. Steve Pavlina, autor de personal de los sitios de desarrollo de la más famosa, fue volado en anunciar maldita voz alta y empieza a Poliamor, sabiendo que él ya está comprometido en una relación matrimonial. Qu'importe, on aura beau critiquer, il faut admettre qu'il annonce tout haut ce que beaucoup pratiquent déjà tout bas, jouant donc la carte de la sincérité. De todos modos, es inútil para criticar, se debe admitir que anunció en voz alta lo que muchos profesionales ya muy bajo, por lo que cumple la sinceridad de la tarjeta.

[en] [en] How to Be Jason Bourne: Multiple Passports, Swiss Banking, and Crossing Borders Cómo ser Jason Bourne: Pasaportes múltiple, banca suiza, y el cruce de fronteras : Cet article de Tim Ferriss propose quelques extraits de “Emergency”, le dernier livre de Neil Strauss, l'auteur de : Este artículo de Tim Ferriss ofrece extractos de "emergencia", el último libro de Neil Strauss, autor de " The Game : les secrets d'un virtuose de la drague The Game: Secretos de un virtuoso de la draga de . . Après avoir traité le sujet de l'instinct de reproduction, Neil explore cette fois-ci l'instinct le plus crucial : celui de la survie. Después de haber tratado el tema del instinto de reproducción, Neil explora esta vez el instinto más crucial: el de la supervivencia. Dans ce livre, vous apprendrez à survivre au cas où une crise majeure venait à vous menacer, et que vous deviez tout d'un coup vous éclipser dans un pays tiers avec toutes vos économies en poche. En este libro usted aprenderá a sobrevivir si una gran crisis fueron una amenaza para usted, y de repente han eclipsarte en un tercer país con todos sus ahorros en su bolsillo. Aussi explore-t-il des sujets aussi divers que les techniques d'évasion, de survie en dehors de notre société de consommation, le blanchiment d'argent, l'obtention d'un deuxième passeport et beaucoup d'autres sujets peu conventionnels. También se explora temas tan diversos como las técnicas de evasión, la supervivencia fuera de nuestra sociedad de consumo, el lavado de dinero, obteniendo un segundo pasaporte y muchos otros temas no convencionales.

Que ferais-je si je n'avais plus jamais besoin de travailler pour de l'argent? ¿Qué debo hacer si yo nunca tendría que trabajar por el dinero? (3) (3)

[Retour à la 2e partie] [Volver a la Parte 2]

Il est bon d'improviser, mais pour atteindre ces états de grâce où la créativité coule à flot, il faut bien maîtriser son art . Es bueno para improvisar, pero para llegar a estos estados por los que la creatividad fluye libremente, debe dominar su arte. Et tout ça, c'est… du travail! Y todo esto es ... el trabajo! Donc finalement on n'y échappe pas, mais remarquez que c'est bien du travail choisi , et non pas forcé par des contraintes pécuniaires. Así que, finalmente, no es una excepción, pero tenga en cuenta que esta es la obra elegida, no forzada por las limitaciones financieras.

Personnellement pour évoluer le plus rapidement, je m'approprierais les services d'un virtuose de l'art en question. Personalmente a moverse rápidamente, consignó los servicios de un virtuoso de la técnica en cuestión. Par exemple, vu que je suis un fan du break-dancing de Michael Jackson, j'aurais pu regarder à longueur de journée ses clips pour m'inspirer… en voici d'ailleurs un rien que pour le plaisir : Por ejemplo, ya que soy un fan de break-dance de Michael Jackson, que podía ver todo el día para sus videos musicales que me inspiró ... aquí también es una mera diversión:


Mais si j'embauche directement son professeur de danse, j'apprendrais évidemment beaucoup plus vite. Pero si me contratación directa de su maestro de baile, obviamente quiero aprender mucho más rápido. Sans compter que celui-ci saura aussi m'inculquer la motivation et la discipline nécessaires pour avancer, étant déjà passé par là. Además de que también me enseñará la motivación y la disciplina necesaria para el progreso, que ya había estado allí.

Je sais bien que certaines disciplines peuvent aussi s'apprendre tout seul, en autodidacte, mais l' interaction avec un maître restera toujours essentielle. Sé que algunos temas pueden enseñarse solo, autodidacta, pero la interacción con un profesor siempre será esencial. Même les plus grands génies ont été assistés à un moment ou à un autre. Incluso los más grandes genios han sido atendidos en un momento u otro. Un maître connaît les pièges à éviter, les réseaux d'experts, les meilleurs fournisseurs d'équipement, il sait où aller chercher l'information et a le pouvoir d'inspirer rien qu'en montrant l'étendue des possibilités offertes. Un maestro sabe las trampas, redes de expertos, los mejores proveedores de equipo, él sabe dónde obtener información y tiene el poder de inspirar sólo muestre la extensión de oportunidades. Son regard critique saura aussi faire évoluer l'apprenti dans la bonne direction et lever les difficultés qui se présentent. Su ojo crítico también va a evolucionar el aprendiz en la dirección correcta y eliminar las dificultades que surgen.

Si avec ça je reste à un niveau médiocre, il me faudra alors faire la part entre persistence et entêtement . Si me quedo con él a un nivel bajo, entonces tengo que hacer una distinción entre la persistencia y obstinación. Car finalement, comment être sûr d'être vraiment fait pour cette activité que je rêve de maîtriser? Después de todo, ¿cómo puede uno estar seguro de que realmente se hace para esta actividad que sueño de control? Faut-il passer 10 ans à s'entraîner dur pour atteindre un niveau moyen dans un art, là où 5 ans suffisent à se propulser au top dans un autre? En caso de que pasar 10 años para entrenar duro para alcanzar un nivel promedio en el arte, en 5 años es suficiente para propulsar a la parte superior en otro? Il est certain que la réalité est parfois dure à accepter, et il faudra de réels talents d'introspection pour choisir judicieusement. Ciertamente, la realidad es a veces difícil de aceptar, y tendrá verdadero talento para la introspección de elegir sabiamente. Mais si la piste se révèle sans issue, ce n'est pas un problème : j' explorerai tout simplement la prochaine discipline qui m'attire. Pero si la pista se vuelve inútil, no un problema: simplemente explorar la disciplina siguiente que me atrae.

L'exposition à l'ancienne discipline ne sera pas perdue pour autant. La exposición a la antigua disciplina no está perdido, sin embargo. Car elle aura déjà fait germé tout un tas de concepts nouveaux qui pourront être utilisés dans la prochaine discipline que j'explorerai. Debido a que ya ha surgido un montón de nuevos conceptos que se pueden utilizar en el próximo tema que explorar. Par exemple, si j'ai appris les rudiments du break dancing, peut-être pourrai-je mêler certains mouvements au tango argentin, afin de créer un nouveau style! Por ejemplo, si yo aprendí los fundamentos de break dance, tal vez pueda mezclar un poco de movimiento en el tango argentino, para crear un nuevo estilo! Bien entendu, cet exemple est facile puisqu'on parle ici de deux disciplines faisant partie d'un même art : la danse. Por supuesto, este ejemplo es fácil, ya que estamos hablando aquí de dos disciplinas que forman parte de un mismo arte: la danza. Mais il est clair que le mélange peut aussi se produire, et sera même plus innovant s'il se situe à l'intersection de deux secteurs radicalement différents. Pero está claro que la mezcla también se puede producir, y lo será aún más innovador si se encuentra en la intersección de dos ámbitos radicalmente diferentes.

J'emprunterai pour cela l'exemple du rapprochement qu'a fait Richard Dawkins dans son livre Voy a pedir prestado para el ejemplo de la reconciliación ha sido Richard Dawkins en su libro Le gène égoïste El gen egoísta , écrit en 1976, entre l'évolution génétique et l'évolution culturelle. Escrito en 1976 entre la evolución genética y la evolución cultural. Il suggéra que les idées, qui constituent les briques de notre culture, évoluent et se propagent comme les gènes. Sugirió que las ideas que constituyen los pilares de nuestra cultura, evolucionan y se extienden como los genes. Il appela ces briques des “mèmes” et écrivit qu'un mème peut être une chanson, une idée, une attaque de phrase, une tendance de la mode, une façon de faire des poteries ou de construire des arches. Llamó a estos ladrillos de los "memes", y escribió un meme puede ser una canción, una idea, una frase de ataque, una tendencia de moda, una forma de hacer macetas o de la construcción de arcos. De la même façon que les gènes se propagent à l'échelle mondiale en passant d'un corps à l'autre via le sperme et les oeufs, les mèmes se propagent en passant d'un cerveau à l'autre grâce au processus d'imitation. De la misma manera que los genes se están extendiendo a nivel mundial de un cuerpo a otro a través de los espermatozoides y óvulos, los memes se propagan de un cerebro a otro a través del proceso de la imitación.

Vous imaginez? ¿Te imaginas? Chaque mème lutte donc pour sa survie dans nos boites craniennes. Cada meme entonces lucha por la supervivencia en nuestro cráneo. Certains persistent et se transforment, tandis que d'autres disparaissent. Algunos persistente y en evolución, mientras que otros desaparecen. Cette nouvelle notion, sortie de nulle part, était tellement nouvelle qu'elle a engendré une nouvelle discipline : la Este nuevo concepto, de la nada, era tan nuevo que ha generado una nueva disciplina: la mémétique memética . .

Il est donc évident que se diversifier sera un atout majeur pour atteindre une ouverture d'esprit la plus large possible. Por tanto, es claro que la diversificación será un activo importante para el logro de mayor apertura. A l'inverse d'un boulot conventionnel, grandir à l'intersection de tant de disciplines permet de nous mettre à l'abrit de la routine, ce qui produira une vie plus passionnante. A diferencia de un trabajo convencional, crecer en la intersección de muchas disciplinas que nos permite traer a casa a la rutina, lo que producirá una vida más emocionante. Au terme de ce périple, on aura plus de chance d'avoir trouvé sa vocation ou des talents cachés, plus de chance d'avoir inventé ou découvert des choses propres à faire avancer la société d'une manière sigificative. Después de este viaje, será más probable que han encontrado su vocación o talentos ocultos, más probable que lo hayan inventado o descubierto calculado para avanzar en la empresa en una forma IFIS.

Et puisqu'on nous donne ici le luxe de l'argent mais pas de la jeunesse éternelle, il sera bientôt temps de coacher la relève , transmettre tout ce précieux savoir acqui de tant d'expériences variées. Y ya que nos da el lujo de dinero, pero no la eterna juventud, es casi la hora de entrenar la próxima generación, transmitir todo lo que Acqui valiosos conocimientos tantas experiencias variadas. S'assurer que nos mèmes les plus précieux ne tomberont pas dans l'oubli. Asegurar que nuestros memes más preciado no caigan en el olvido. Pour mourir enfin en ayant le sentiment d'avoir goûté au plaisir d'une vie exaltante menant au progrès. Morir al fin con la sensación de haber experimentado el placer de llevar una vida de progreso interesante.

Survivre à une situation désespérée Sobrevivir a una situación desesperada

Même l\'effigie des billets américains est sous le choc!

Voici un article rédigé à l'occasion de l'édition du He aquí un artículo escrito con motivo de la publicación de la Festival A la Croisée des Blogs Festival en el cruce de Blogs de ce mois-ci. de este mes. Le thème est "Comment survivre à une situation désespérée?", inspiré de la crise financière actuelle qui nous fait plonger lentement mais sûrement dans une crise économique mondiale. El tema es "Cómo sobrevivir a una situación desesperada?", Inspirada en la crisis financiera actual nos está hundiendo lenta pero seguramente en una crisis económica mundial. Vous trouverez prochainement le récapitulatif de tous les articles proposés sur ce thème chez Pronto se encontrará el resumen de todos los artículos ofrecidos en este tema en el Pierre Morsa Pierre Morsa , abonnez-vous donc à son blog pour ne pas le rater! , Suscríbete a su blog para no perderse!

He oui, nous voici dans de beaux draps, la crise pointe le bout de son nez et en plonge déjà plus d'un dans une situation difficile. Él sí, estamos en problemas, el punto de crisis de la punta de su nariz y de buceo ya más de uno en una situación difícil. Alors faut-il accepter cette fatalité? Así que debemos aceptar este destino? Faut-il se morfondre dans la torpeur tandis que passe l'orage? ¿Es languidecen en calma mientras pasa la tormenta? D'abord, cessons de dramatiser : beaucoup d'entre nous, moi y compris, traversons une période faste. En primer lugar, no hay que dramatizar muchos de nosotros, yo incluido, están pasando por un buen momento. L'abondance est toujours là, mais sous d'autres formes. La abundancia está ahí, pero en otras formas. Pour vous en persuader et vous aider à relativiser (si besoin est) j'aimerais revenir sur le concept même de fatalité . Para persuadir y ayudar a relativizar (si es necesario) que reconsidere el concepto de destino.

Je crois profondément que la fatalité est une chose de plus en plus rare de nos jours. Creo firmemente que el destino es algo cada vez más rara en la actualidad. Et pour en sortir, il s'agit plus souvent de savoir se prendre en main que de chance. Para romper con mayor frecuencia es saber cómo tomar el control de esa oportunidad. La science est pour beaucoup dans l'amélioration de notre sort, et elle donne un choix toujours plus large dans la manière de régler nos soucis quotidiens. La ciencia tiene mucho que mejorar nuestra suerte, y proporciona una opción cada vez más amplia en la forma de resolver nuestros problemas diarios. J'ai récemment lu un top des 10 découvertes de la science qui nous ont influencé le plus ces dernières années, les voici : Hace poco leí un Top 10 descubrimientos científicos que han influido en los años más recientes, las siguientes:

Lire la suite » Más »

Coup de coeur : il fait le tour du monde à vélo depuis plus de 40 ans! Coup de coeur: le dio la vuelta al mundo en bicicleta durante más de 40 años!

HS51Aruba2.jpg

Au chapitre aventures extraordinaires, ma plus grande idole est sans doute Heinz Stücke. Capítulo aventuras extraordinarias, mi mayor ídolo es, probablemente, Heinz Stücke. Le plus grand voyageur de tous les temps d'après le livre Guinness des record. El mayor viajero de todos los tiempos según el Libro Guinness de los Récords. Il voyage à vélo autour du monde depuis les années 60! Viaja en bicicleta alrededor del mundo desde los años 60!

Son palmarès : 192 pays, 15 passeports remplis, 415.000 km parcourus,… et ce sont des chiffres qui datent déjà de quelques années. Sus logros: 192 países, 15 pasaportes llenos, 415.000 kilómetros recorridos, ... y estas son las cifras que se pusieron en unos pocos años.

Il faut souligner qu'il a toujours voyagé avec le même vélo à 3 vitesses , ressoudant le cadre au besoin. Cabe señalar que siempre viajó con la misma moto con 3-velocidad de conexión resoldering necesario. Une vie simple finalement pour un homme hors du commun. Una simple vida, finalmente, un hombre fuera de lo común.

Si vous allez sur ce Si usted va a site Sitio , vous pourrez lire son histoire, à grand renfort de photos des 4 bouts du monde . Usted puede leer su historia, con un montón de fotos de los 4 confines del mundo. Il paraît qu'il n'est jamais revenu dans son pays natal, l'Allemagne. Parece que nunca volvió a su Alemania natal.

Ca fait rêver tout ça… Es estado soñando todos ...