Pourquoi lire des livres de développement personnel ? Why read books on personal development?

J'ai aujourd'hui le plaisir d'accueillir Guillaume du blog Today I am pleased to welcome William's Blog Sameliorer.com Sameliorer.com consacré au développement personnel, à la productivité et à la finance : dedicated to personal development, productivity and finance:

Lisez-vous régulièrement des livres de développement personnel ou de business? Do you regularly read books on personal development or business? Ou vous contentez-vous simplement de parcourir régulièrement différent blogs traitant de ces sujets? Or you just make sure you simply browse different blogs regularly on these subjects?

Puisque vous lisez Since you Ceclair Ceclair , je peux affirmer sans prendre trop de risques que vous êtes intéressé par le développement personnel, le business ou que vous souhaitez tout simplement améliorer votre vie. I can say without too much risk you are interested in personal development, business or you simply want to improve your life. Vous lisez d'ailleurs certainement d'autres blogs sur le sujet. You also certainly read other blogs on the subject.

Cependant, même si ces sites sont bien souvent des mines d'information et même si vous êtes parfois capable de mettre en place les conseils donnés, vous avez sans doute déjà ressenti le besoin d'aller un peu plus loin. However, even if these sites are often a wealth of information and sometimes even if you are able to implement the advice given, you've probably felt the need to go a little further. Vous avez sans doute déjà désiré trouver des informations plus approfondies sur un sujet précis. You've probably wanted to find more detailed information on a specific topic. Je pense que lire des livres de développement personnel est indispensable si vous souhaitez réellement améliorer votre vie. I think that reading books on personal development is essential if you want to really improve your life. Voilà pourquoi : Here's why:

Pourquoi lire des livres de développement personnel ? Why read books on personal development?


1. 1. Les livres permettent de traiter un sujet plus en profondeur The books are used to treat a topic in greater depth

Ne vous méprenez pas, je pense que certains blogs, comme celui que vous lisez actuellement, sont réellement des perles. Do not get me wrong, I think some blogs, like the one you are reading, are actually beads. Vous pouvez y trouver des réflexions très inspirantes et des conseils immédiatement applicables. You can find very inspiring reflections and guidance immediately applicable. Parce que les articles ont une taille assez réduite, ils peuvent facilement être lus pendant une simple pause café. Because the articles have a fairly small, they can easily be read during a simple coffee break. Ils vous permettent également d'avoir un lien privilégié avec leur auteur et de réagir aux articles que vous lisez par le biais des commentaires. They also allow you to have a privileged relationship with the person and respond to the articles you read through the comments. Mais je pense que les livres sont un complément indispensable à ceux-ci. But I think that books are an essential complement to them.

En effet, cela peut sembler évident, mais il est beaucoup plus facile de traiter un sujet de manière approfondie dans un livre de 200 pages que dans un article de blog d'une page. Et c'est primordial : passer plusieurs soirées à lire un livre sur les finances vous motivera certainement à concentrer vos efforts sur ce domaine. Indeed, this may seem obvious, but it is much easier to treat a subject in depth in a book of 200 pages in a blog post on a page. And it is important: spend several evenings reading a book on finances certainly motivate you to focus your efforts on this area. En revanche, un simple article de blog court le risque d'être oublié beaucoup plus rapidement et aura généralement moins d'impact. However, a simple blog post is in danger of being forgotten much more quickly and have generally less impact. Soyez honnête. Be honest. Combien de fois avez-vous lu un conseil absolument sensé sur un blog, acquiescé à lecture de celui-ci, sans pour autant le mettre en application ensuite? How many times have you read an absolutely sensible advice on a blog, acquiesced to read it without implementing it then? Lorsque l'on lit un livre c'est beaucoup plus rare. When reading a book is much more rare. Et c'est avant tout dû au fait que lire un livre c'est un investissement en temps mais aussi en argent : il sera donc beaucoup plus difficile d'en ignorer les conseils que dans le cas d'un article de blog que l'on aura lu rapidement à la pause café. And it is primarily due to the fact that reading a book is an investment in time but also money: it will be much harder to ignore the advice in the case of a blog that we will quickly read the coffee break.

Les livres peuvent plus facilement nous amener à connaitre un changement de paradigme. The books can more easily lead us to know a paradigm shift. En effet, lire une grande diversité de livres peut nous amener à changer de façon de voir les choses et à revoir nos conceptions sur un sujet donné. In fact, read a wide variety of books can lead us to change the way of seeing things and to revise our thinking on a given topic.

Il est également beaucoup plus facile de comprendre et d'assimiler le point de vue d'un auteur en lisant un livre complet. Dans un livre, l'auteur peut en effet prendre le temps d'argumenter, d'expliquer la logique de son point de vue et d'illustrer celui-ci par des anecdotes et des exemples concrets. It is also much easier to understand and assimilate the perspective of an author by reading a whole book. In a book, the author can actually take the time to argue, to explain the logic of his point of view and illustrate it with anecdotes and examples. Dans un blog, à contrario, l'auteur est obligé de limiter le nombre d'exemples et d'arguments développés. In a blog, to the contrary, the author is obliged to limit the number of examples and arguments. En effet, les lecteurs sont avant tout à la recherche d'une information qu'ils puissent assimiler rapidement. Indeed, readers are primarily looking for information they can assimilate quickly. La règle généralement admise pour l'écriture sur internet est même de ne pas développer plus d'une idée par paragraphe. The generally accepted rule for writing on the internet is not even develop more than one idea per paragraph.

2. 2. Lorsque vous lisez, vous vous concentrez mieux When you read, you can concentrate better

Rien ne vaut le confort d'un bon vieux livre que l'on peut lire tranquillement assis dans son fauteuil (qui a dit au coin du feu ? Nothing beats the comfort of an old book you can read sitting quietly in his chair (who said the fire? :-) ) ou dans son lit. ) Or in bed. De plus, un livre présente l'avantage de pouvoir être annoté et personnalisé. In addition, the book presents an advantage to be annotated and customized.

Autre chose, v ous lisez en diagonale lorsque vous lisez un article de blog n'est-ce pas? Another thing, y ou read diagonally when you read a blog is not it? J'en mettrais ma main à couper. I put my hand to be cut. Nous le faisons tous ! We all do! J'ai même organisé le contenu de cet article en conséquence avec de courts paragraphes et des lignes en gras pour vous aider. I even organized the content of this article accordingly with short paragraphs and bold lines to help you.

A cela vient s'ajouter le fléau de la lecture sur le web : les interruptions. This is compounded by the scourge of reading on the web: interruptions. Lorsque nous lisons sur le web, nous sommes souvent enclins à arrêter notre lecture au milieu d'un article, pour vérifier nos emails, faire nos comptes. When we read on the web, we are often inclined to stop reading in our middle of an article, to check our emails to our accounts. Nous perdons donc en concentration et nous assimilons moins bien ce que nous lisons … Avec un vrai livre, en revanche, pas besoin de s'arrêter de lire pour répondre à ses emails ou voir ce qu'il se passe sur Twitter. Il est beaucoup plus facile de s'immerger complètement dans notre activité lorsque nous lisons un livre. We lose concentration and therefore we absorb less what we read ... with a real book, however, no need to stop reading to answer his emails or see what's happening on Twitter. It is much easier to immerse yourself completely in our business when we read a book. D'autant plus que nous dédions généralement un créneau horaire à notre lecture, et non seulement 5 minutes entre 2 activités. Especially as we usually dedicate a slot on our reading, not just 5 minutes between 2 activities.

3. 3. Vous préservez vos yeux You preserve your eyes

La plupart d'entre nous travaillent devant un écran d'ordinateur toute la journée. Most of us work in front of a computer screen all day. Quand nous rentrons chez nous, nous consultons nos emails, nous lisons nos blogs préférés, certains chattent sur MSN ou regardent la télé …. When we go home, we read our emails, we read our favorite blogs, some chat on MSN or watching TV .... Personnellement, je préfère ne même pas essayer de calculer le temps que je passe chaque jour face à un écran d'ordinateur ! Personally, I prefer not even try to calculate the time I spend each day facing a computer screen! Dans de telles conditions, pas étonnant que de plus en plus de personnes aient des problèmes de vue. Faites un cadeau à vos yeux, essayez de passer au moins une soirée par semaine à lire un livre au lieu de la passer devant un écran d'ordinateur ou de télévision. Under such conditions, no wonder that more and more people have vision problems. Make a gift to your eyes, try to spend at least one evening a week reading a book instead of a screen pass to computer or television.

4. 4. Les livres présentent une garantie de qualité The books offer a guarantee of quality

Un livre publié est généralement une référence dans son domaine. Attention, je ne dis pas qu'il faut que vous vous dispensiez de faire une recherche sur son contenu avant d'acheter un livre. A book published is generally a leader in his field. Mind you, I am not saying that you should avoid doing a search on its contents before you buy a book. Pas plus que je dis qu'il n'existe pas de blogs de qualité égale à certains livres. Nor did I say that there are no blogs equal quality to certain books. Le site sur lequel vous vous trouvez est d'ailleurs un exemple de blog de grande qualité. The site on which you find yourself is also an example of high quality blog. Mais à côté de cela, il existe aussi beaucoup de blogs qui se contentent de répéter une information lue ailleurs. But besides this, there are also many blogs that simply repeating something you have read elsewhere. N'avez-vous jamais eu l'impression de lire 5 fois le même article dans la même journée? Have you ever had the experience of reading the same item 5 times in one day? C'est plus rare dans le cas d'un livre. It is rarer in the case of a book.

En fait, je dirais que lorsque vous achetez un livre, plus que l'information en elle-même, c'est le travail de tri et de sélection de celle-ci que vous achetez : peut-être pourriez-vous trouver la même information gratuitement sur internet, mais les quelques euros que vous économiserez ainsi ne compenseront jamais les heures perdues à la chercher. In fact, I would say that when you buy a book, more than the information itself is the work of sorting and selecting it that you buy: perhaps you could find the same information free on the internet, but you save a few dollars and do not compensate for time lost looking for her.

5. 5. Vous avez payé le livre You paid for the book

Oui, je sais, vous préférez quand c'est gratuit. Yes, I know you prefer when it's free. A première vue c'est bien compréhensible. At first sight it is understandable. Mais réfléchissez-y une seconde. But think about it one second. Qui dit gratuit, dit sans engagement : pas besoin de faire trop d'efforts pour appliquer ce que vous lisez. Who says free, it said without commitment: no need to make much effort to apply what you read. De toute façon c'est gratuit, s'il n'ya pas de résultats, vous aurez seulement perdu quelques minutes de votre temps. Anyway it's free, if no results, you only lost a few minutes of your time. N'est-ce pas ? Is not it?

Devinez quoi : les résultats que vous obtenez viennent de vos actions. Guess what: you get the results that come from your actions. Même le meilleur auteur du monde ne vous sera d'aucune aide si vous ne prenez pas la peine de mettre ses conseils en application. Even the best writer in the world will be of any help if you do not take the trouble to put its advice into practice.

En revanche, si vous achetez un livre, vous investissez votre argent dans son achat et plusieurs heures de votre temps dans la lecture de celui-ci. However, if you buy a book, you invest your money in the purchase and several hours of your time in reading it. Vous avez maintenant un investissement à rentabiliser, vous allez donc être beaucoup plus motivé à mettre les conseils que vous lisez en application. You now have an investment return, you'll be more motivated to put the advice you read into practice. C'est le pouvoir de l'engagement financier. Vous n'avez pas seulement acheté du papier et de l'encre, vous avez acheté de la motivation. It is the power of the financial commitment. You have not only bought the paper and ink, you bought motivation.

Comment trouver le temps de lire ? How to find the time to read?

Puisque la plupart d'entre nous passent la plupart de leur journée assis à fixer un écran d'ordinateur, il est assez facile de trouver le temps de lire des blogs. Since most of us spend most of their day sitting at a computer screen set, it is fairly easy to find time to read blogs. Par leur format, parce que lire un article demande rarement plus de 10 minutes, ils s'adaptent parfaitement à notre emploi du temps. By their size, because reading an article request rarely more than 10 minutes, they fit perfectly into our schedule. C'est d'ailleurs certainement l'une des raisons pour lesquelles ils sont devenus si populaires ces dernières années. It is also certainly one of the reasons why they became so popular in recent years.

Pour les livres, en revanche, c'est souvent plus compliqué. For books, however, is often more complicated. D'ailleurs beaucoup de personnes se plaignent de ne pas avoir suffisamment de temps pour lire. Besides, many people complain of not having enough time to read. Voici donc quelques idées pour vous aider à trouver le temps de lire : Here are some ideas to help you find the time to read:

1. 1. Trouvez un livre qui vous passionne Find a book that you love

Il existe suffisamment de blogs faisant des revues de livres de développement personnel pour que trouver un livre qui vous passionne ne soit pas un problème. There are plenty of blogs doing book reviews of personal development that finding a book that you love is not a problem. Une fois que vous avez entre les mains un tel livre, trouver le temps de lire devrait devenir beaucoup plus facile. Once you have the hands of such a book, find the time to read should become much easier.

Personnellement, lorsque je lis un livre réellement passionnant, le temps pour le lire semble se matérialiser de lui-même. Personally, when I read a book really exciting time to read it seems to materialize itself.

2. 2. Faites-en une priorité Make it a priority

Si vous avez décidé de lire un livre, c'est certainement qu'il correspond à un thème que vous jugez très important pour vous. If you have decided to read a book is certainly that it corresponds to a theme that you consider very important to you. N'hésitez donc pas à y consacrer des plages horaires entières. Do not hesitate to spend the entire time slots. Par exemple, vous pouvez décider de dédier une heure chaque soir avant de vous coucher à la lecture. For example, you may decide to dedicate one hour each night before bedtime reading. D'autant plus que cela favorisera votre endormissement. Especially since it will encourage your sleep. Si vous êtes plutôt du genre lève-tôt (ce qui n'est pas mon cas), vous pouvez y consacrer une heure le matin à votre réveil. If you're more of an early bird (which is not my case), you can spend an hour in the morning when you wake up.

Que vous choisissiez le soir ou le matin, l'avantage sera qu'il s'agit de périodes relativement calmes, durant lesquelles vous avez plus de chances de pouvoir vous concentrer et de ne pas être interrompu. Whether you choose the morning or evening, the advantage will be that it is relatively quiet periods, during which you're more likely to be able to concentrate and not be interrupted.

3. 3. Lisez pendant votre pause repas Read during your lunch break

Si vous prenez votre repas à votre bureau et que vous finissez par regarder des clips sur Youtube, essayez de lire de temps à autre un livre à la place. If you dine at your desk and you end up watching clips on YouTube, try to read an occasional book instead. Comme je le disais précédemment, vos yeux vous seront reconnaissants de ne pas avoir à fixer l'écran d'ordinateur pendant ce temps. As I said before, your eyes will thank you for not having to fix the computer screen during this time. Si vous avez un parc près de votre lieu de travail, c'est aussi l'occasion d'échapper à l'atmosphère du bureau. If you have a park near your workplace, it is also an opportunity to escape to the atmosphere of the office. Vous en apprécierez d'autant plus ce moment de détente, et en conséquence, le contenu même de ce que vous lisez. You will appreciate this even more relaxing, and consequently, the actual content of what you read.

4. 4. Pendant les transports en commun During transit

C'est certainement l'astuce la plus utilisée. This is certainly the most used trick. Puisque vous devez passer du temps dans le métro, dans le bus ou dans le train, autant en profiter. Since you must spend time in the subway, the bus or the train, enjoy it. D'autant plus que cela vous permettra de vous détendre et de vous relaxer après votre journée de travail (cela marche aussi le matin avant le travail, bien sûr). Especially since this will allow you to relax and unwind after your day's work (this also works in the morning before work, of course).

Et surtout, rendez-vous bien compte que lire des livres de développement personnel, c'est consacrer du temps à nous-même et essayer de nous améliorer. Most importantly, go well aware that reading books on personal development, is to devote time to ourselves and try to improve ourselves. Et finalement, n'est-ce pas là le plus important? And finally, is this not the most important? Dans notre société où l'on doit dédier du temps à notre travail, à notre famille, à nos amis, il est parfois important de savoir aussi être égoïste et garder du temps pour s'occuper de soi. In our society where we must dedicate time to our work, our families, our friends, it is sometimes important to be selfish and leave time to care for oneself.

Et vous ? And you? Lisez-vous des livres de développement personnel ? Do you read books on personal development? Avez-vous des difficultés à trouver le temps de lire ? Do you have trouble finding time to read?

Guillaume est l'auteur du blog de développement personnel William is the author of the blog of personal development Sameliorer.com Sameliorer.com où vous trouverez des conseils pour améliorer votre vie professionnelle et personnelle. where you'll find tips for improving your professional and personal lives. Voici, par exemple, quelques articles susceptibles de vous intéresser : Here, for example, some articles might interest you:

  • Pourquoi vous devriez chercher à gagner plus d'argent même si vous n'êtes pas matérialiste Why you should try to earn more money even if you're not materialistic
  • Power, les 48 lois du pouvoir Power, 48 Laws of Power
  • Augmentez votre intelligence facilement en comprenant votre cerveau Increase your intelligence easily by understanding your brain



Tags: Tags: , , , ,

Articles similaires (en théorie) : Similar Items (in theory):
Un blog de plus sur la productivité et le développement personnel A blog about productivity and personal development
A découvrir : 5 pièges à éviter en développement personnel Featured: 5 pitfalls to avoid personal development
Des livres pour changer de vie Books to change lives
Publication de la liste des forums francophones sur le développement personnel Publication of the Forum Francophone personal development
Plus de 350 blogs sur le thème du développement personnel More than 350 blogs on the topic of personal development

7 commentaires 7 comments » "

  1. Yoann Romano Yoann Romano said, Said,

    Wrote on Wrote it mars 11, 2010 @ 2:52 March 11, 2010 @ 2:52

    Bonjour à tous, Hello everyone,

    Pour répondre à ta question Argancel, je n'éprouve pas de difficulté pour lire du développement personnel. To answer your question Argancel, I feel no difficulty reading personal development. Je crois fermement que quand on est vraiment intéressé on trouve toujours le temps ! I firmly believe that when you are really interested you can always find the time!

    Aussi, je rejoins Guillaume sur le point numéro 4. Also, I agree with William on the point number 4. Les livres donnent la plupart du temps des conseils qui fonctionnent réellement, parce que leur auteur est SOUVENT un expert en la matière. The books are mostly tips that really work, because their author is OFTEN an expert. Vous écrirez un livre sans connaitre votre sujet, vous ? You write a book without knowing about you, you?

    Avec les livres on peut aisément analyser les listes bibliographiques afin de trouver les livres les plus cités (donc les plus pertinents à un problème donné, puisqu'on parle de développement personnel). With books one can easily analyze the reference lists to find the books most cited (and therefore more relevant to a given problem, we talk about the personal development). Ce qui est totalement inefficace avec les blogs actuels où, sous prétexte de faire sa pub, on met dans nos rubriques “liens préférés” beaucoup (trop) de blogs moyens / inefficaces d'un point de vu pragmatique. What is totally ineffective with blogs today which, under pretext of its pub, we put in our entry "favorite links" (too) many ways blogs / ineffective a pragmatic point of view. Dommage. Pity.

    Autre dérive remarquée, beaucoup trop de blogueurs veulent d'abord assouvir leur sentiment d'importance plutôt qu'à réellement écrire du contenu efficace - et non intéressant, je fais volontairement la distinction parce que je lis souvent qu'il faut avoir confiance en soi suivi d'idées abstraites et de maximes types “soyez positif” sans réel méthodologie ni pédagogie, qui me laissent penser que l'auteur aurait mieux fait de se lancer dans un article intitulé “L'éloge de la confiance en soi”. Other drift noticed, too many bloggers want to first satisfy their sense of importance rather than actually write effective content - not interesting, I am voluntarily distinction because I often read that one must have confidence followed by abstract ideas and maxims types "be positive" no real methodology or pedagogy, which I suggest that the author could have done better to embark in an article entitled "In praise of self-confidence". Au moins, il serait dans le sujet. At least he would be in the subject.

    Aussi, beaucoup de blogs traitent plutôt de philosophie du changement, sous l'étendard de développement personnel. Also, many blogs deal rather philosophy of change, under the banner of personal development.

    Autre travers qui semble à la mode - ou peut-être est-ce parce que je lisais surtout des livres de développement personnel avant de m'intéresser aux blogs francophones - que celui d'apporter du contenu repris ailleurs, sans chercher à l'améliorer. Other beam that seems fashionable - or maybe it's because I read mostly books personal development before French became interested in blogs - that bring content replicated elsewhere, without trying to improve . C'est limitant pour la communauté ! Is limiting for the community!

    En bref, je suis déçu de la moyenne des blogs du développement personnel, et c'est l'une des raisons pour lesquels j'ai lancé le mien. In short, I am disappointed with the average personal development blogs, and is one of the reasons why I started mine. Avec le temps j'espère vraiment offrir du contenu pragmatique en donnant des réponses à des interrogations, plutôt qu'en créant de nouvelles interrogations, justement. Over time I hope to really make content pragmatic giving answers to questions, rather than creating new questions, exactly.

    Yoann Yoann

  2. Argancel Argancel said, Said,

    Wrote on Wrote it mars 11, 2010 @ 17:02 March 11, 2010 @ 17:02

    @Yoann Romano : je vois que tu avais beaucoup de choses à dire sur le sujet… peut-être seras tu prêt pour un futur article invité lol Yoann @ Romano: I see you had a lot to say about it ... maybe you'll be ready for a future article called lol

    Effectivement il faut déjà de la notoriété pour écrire un livre publié dans le système traditionnel. Indeed it is already notoriety for writing a book published in the traditional system. Donc le contenu sera en général de qualité (et je dis bien seulement “en général”). So the content is generally high quality (and I mean only "in general").

    A propos des blogs de la sidebar, je pense que c'est chacun ses goût. About blogs sidebar, I think it's every man's taste. Après tout pourquoi ne citer que les blogs les plus célèbres alors que de petits blogs mériteraient d'être mieux connus? After all, why mention only the most popular blogs while small blogs deserve to be better known?

    A propos de la philosophie du changement par rapport à des conseils pratiques, je dirais simplement que ça permet de faire réfléchir les lecteurs. About the philosophy of change compared with practical advice, I would say simply that it allows readers to think. Une fois qu'ils connaissent les problématiques, les principes sous-jacent, ils seront plus à même de générer leurs propres conseils. Once they know the problems, the underlying principles, they will be better able to generate their own advice. Comme le dit le proverbe chinois : “donnez un poisson à un homme, il sera nourri un jour, apprenez lui à pêcher il sera nourrit pour toute sa vie”. As the Chinese proverb: "Give a man a fish, he will be fed one day, teach him to fish he will be fed for life.
    Evidemment je ne suis pas contre les conseils pratiques non plus, ça a le mérite de donner des exemples, de rendre les choses plus concrètes. Obviously I am not against the tips either, it has the merit of giving examples, to make things more concrete. Pour moi il faut simplement un équilibre entre astuces et réflexion. For me it is simply a balance between tricks and reflection.

    Effectivement certains blogueurs se contentent de traduire des articles anglophones. In fact some bloggers simply translating English articles. Mais je pense que ça peut être un bon début pour apprendre et plus tard marcher de ses propres pieds. But I think it might be a good start to learn to walk and later his own feet. A la longue, ceux qui ne font que traduire ont de toute façon envie de s'émanciper. Over time, those who have merely translate anyway want to be emancipated.

    Tu veux te concentrer sur la qualité, c'est bien, prennons garde pour autant à ne pas mépriser le contenu des autres You want to focus on quality is good, provided prennons care not to despise the content of other :)

  3. Olivier P Olivier P said, Said,

    Wrote on Wrote it mars 11, 2010 @ 19:55 March 11, 2010 @ 19:55

    En voilà un bel article qui donne envie de ..lire What a nice article that makes you want to read .. :)
    J'aime lire et lis donc beaucoup. I read and read so much.

    La majorité de mes lectures sont consacrées aux blogs de qualité (oui il y en a The majority of my readings are devoted to quality blogs (yes there are :) ) et je trouve facilement du temps dans les transports en commun pour le faire. ) And I easily found the time in transit to do so.
    Si j'ai toujours un bouquin en cours de lecture, je mets toujours plus de temps à le terminer car j'essaie d'en tirer le maximum. If I always have a book being read, I always put more time to finish because I try to maximize.

    Ce qui m'intéresse c'est davantage d'assimiler l'expérience de l'auteur sur un sujet que le blabla théorique. What interests me is more to learn the lessons of the author on a subject that the theoretical crap. C'est pourquoi je dis toujours que “Lire est le seul moyen de vivre plusieurs fois” (c'est le nom d'un de mes article That is why I always say that "Reading is the only way to live several times" (the name of one of my article ;) ) )

    En tous les cas c'est gagné Guillaume et Argancel : vous avez intensifié ma soif de lecture. In all cases it won William and Argancel: have intensified my thirst for reading. Merci Thank you :)

  4. Guillaume - Sameliorer.com Guillaume - Sameliorer.com said, Said,

    Wrote on Wrote it mars 11, 2010 @ 20:06 March 11, 2010 @ 20:06

    Merci Argancel de m'avoir donné l'opportunité d'écrire cet article invité. Argancel thank you for giving me the opportunity to write this article prompted.

    Merci Yoann Romano pour ton commentaire. Thank you for your comment Yoann Romano. Tu n'as pas forcément tort sur le fond. You do not necessarily wrong on the merits. Par contre, fait attention à ne pas mettre tout le monde dans le même sac. By cons, be careful not to put everyone in the same bag. Il existe quand même des blogs de développement personnel d'excellente qualité qui ne se contentent pas de traduire ou de recopier des articles lus ailleurs. There is still personal development blogs of excellent quality that does not simply translate or copy the articles read elsewhere. Et même parmi les blogs francophones. And even among blogs in French.
    L'objectif de mon article n'était pas de dire que les blogs de développement étaient de mauvaise qualité, mais simplement que les livres en sont un complément indispensable. The purpose of my article was not to say that blogs development were of poor quality, but simply that the books are an indispensable complement.

    A bientôt Cheers

  5. stephane stephane said, Said,

    Wrote on Wrote it mars 11, 2010 @ 22:01 March 11, 2010 @ 22:01

    Bravo pour ce billet que j'aurais envie de faire lire à la terre entière Bravo for this post that I want to read the whole earth ;-)

    Je suis également d'avis que blogs et livres sont complémentaires et ont besoin les uns des autres. I also believe that blogs and books are complementary and need each other.

    On vit une époque formidable ! We live in a great time!

  6. Mohamed Mohamed said, Said,

    Wrote on Wrote it mars 12, 2010 @ 17:58 March 12, 2010 @ 17:58

    Concernant la profondeur, je suis tout a fait d'accord c'est le conseil que je donne a ma femme, les livres de Dev.P donnent un cadre, une direction pour faire les choses. Regarding depth, I am quite agree with is the advice I give to my wife, reading Dev.P a framework, a direction to do things. Les blogs manquent de cette profondeur, pas tous je le conçois. Blogs lack that depth, not all I see.
    Perso je suis plus tranquille devant un ordi que devant un bouquin, je ne sais pas pourquoi mais je sais que suis une exception. I personally am more quiet than before a computer to a book, I do not know why but I know that am an exception.
    Je conseillerai aussi : si jamais vous trouvez un livre qui vous passionne vraiment, lisez-le a plusieurs reprises. I also advise: if you ever find a book that you really love, read it several times. Laissez 6 mois (ou moins ou plus suivant le cas) entre deux lectures le temps que l'info décante et lors de la prochaine lecture vous verrez et comprendrez des choses que vous n'aviez pas vu/compris la première fois. Leave 6 months (or less or more depending on the case) between two readings the time when the news decanted and the next time you will see and understand things you did not see / understand the first time.

    Merci a l'auteur pour la qualite de l'article, merci au diffuseurs de produire ce genre d'articles. Thank you to the author for the quality of the article, thank you to the broadcasters to produce such articles.

    Mohamed Mohamed

  7. Yoann Romano Yoann Romano said, Said,

    Wrote on Wrote it mars 17, 2010 @ 9:09 March 17, 2010 @ 9:09

    @Guillaume J'ai bien compris ton message. @ William I understood your message.
    @Argancel Comme je l'expliquais récemment sur Twitter je ne confondrais jamais le statut (un blogueur peu connu) et la valeur d'une personne. @ Argancel As I explained recently on Twitter I do not ever confuse the status (a little known blogger) and the value of a person. Je crois fermement que tout le monde peut nous apprendre quelque chose. I firmly believe that everyone can teach us something.

    Mon commentaire trahissait simplement mes recherches actuelles (qui portent à 90% sur l'étude d'experts mondialement reconnus, et très très souvent anglais). My comment simply betrayed my current research (which are 90% on the study of world renowned experts, and very often English). Si tu peux partager ta liste de blogs de développement personnel préféré et en expliquer les raisons (peut-être dans un petit article) ça m'intéresse fortement. If you can share your list of favorite blogs personal development and explain the reasons (perhaps in a small article) that interests me greatly. Et je crois, tes lecteurs aussi. And I think your readers too.

    Yoann Yoann


Aucun rétrolien No trackbacks

    Comment RSS Comment RSS · · TrackBack URI TrackBack URI

    Ajoutez un commentaire Add a comment

    Nom : Name:

    E-mail: E-mail:

    Website: Website:

    Comment: How: