Quelques photos de Madagascar sur la route de Mananjary Некоторые фотографии из Мадагаскара на дороге Mananjary

Me voilà de retour après une semaine de voyage sur la côte Est de Madagascar . Я вернулся после недельного путешествия на восточном побережье Мадагаскара. Et je n'ai pas résisté à l'envie de vous écrire un petit carnet de voyage accompagné de quelques photos - et une vidéo! И я не мог устоять перед желанием написать вам небольшую книгу Путешествие с несколько фотографий - и видео!

photos du voyage à madagascar dans la ville de mananjary

Le trajet Путешествие

A Madagascar, le moyen de transport le plus répandu et le plus économique pour les longs voyages est le taxi brousse , un minibus d'une quinzaine de places. На Мадагаскаре, транспортные средства, самый популярный и самый экономичный для дальних поездок является Буш такси, микроавтобус с десяток мест. Mais il ne faut pas être trop pressé, l'aller nous a pris presque 20 heures de Antananarivo à Mananjary (prononcez mananzary), pour environ 500km. Но не стоит быть слишком поспешно, в движении приняли нас почти 20 часа Антананариву Mananjary (произносится mananzary), примерно 500 км.

taxi brousse de Madagascar.JPG

Presque la totalité du parcours est montagneux . Почти весь маршрут горный. Et les routes sont plutôt étroites. А дороги довольно узкие. Je salue quand même la rénovation de la route par le nouveau gouvernement, qui facilite le trajet. Я до сих пор приветствуют реконструкцию дорог в новом правительстве, которое облегчает путешествие. Voici une petite carte du chemin emprunté : Вот небольшая карта пути сделано

trajet tana mananjary.jpg

Les hauts plateaux Нагорье

Sur le bord de la route, on rencontre souvent de petits magasins : marchands de fruits et légumes, magasins artisanaux, marchands de charbon. На дорогах, которая часто встречается в небольших магазинах: магазины фрукты и овощи, ремесленных мастерских, торговцы углем. Ici, un magasin de sacs en rafia : Здесь, хранения мешков рафия:

arisanat malgache sacs en rafia.JPG

Dans les hauts plateaux, on découvre des paysages hauts en couleur . В высокогорьях, мы обнаружим, красочными пейзажами. On retrouve ici le mariage des influences de l'asie (avec les rizières étagées) et du continent africain (avec la terre rouge) : Здесь мы находим брак влияния Азии (совместно с террасами рисовые поля) и Африке (с красной земли):

rizieres des hauts plateaux de Madagascar.jpg

rizieres des hauts plateaux malagasy.JPG

Mananjary Mananjary

Pas de doute, on est bien arrivés Нет сомнения, оно прибыло ;)

on est bien a mananjary .JPG

Madagascar est un des derniers pays où l'on pratique encore la tractation humaine. Мадагаскар является одной из немногих стран, где люди до сих пор практика человеческого отношения. Aussi bien pour les personnes que pour les marchandises. Для людей и товаров. J'ai même trouvé un pousse pousse qui porte mon prénom : Я даже рикши, что ведет мое имя:

pousse pousse malgache.JPG

Sambatra est une grande fête unique en son genre où les garçons de Mananjara se font circoncire collectivement. Sambatra является уникальным празднования своего рода, где мальчики подвергаются обрезанию Mananjara коллективно. Cette cérémonie est une grande étape pour les garçons malgaches qui deviennent ainsi des hommes. Эта церемония является важной вехой как для мальчиков и Мадагаскара, которые становятся мужчины. Elle a lieu tous les 7 ans, c'est donc une manifestation attendue de longue date où l'on vient de loin pour faire la fête pendant 4 semaines. Она проводится раз в 7 лет, так что это долгожданное событие дата откуда мы пришли издалека, чтобы отпраздновать в течение 4 недель. La prochaine aura lieu en septembre cette année. Следующий состоится в сентябре этого года.

sambatra.JPG

La fête nationale Национальный день

Le 26 juin, c'est la fête de l' indépendance à Madagascar. 26 июня это праздник независимости на Мадагаскаре. A cette occasion, de nombreuses troupes d'enfants de Mananjary dansent et reçoivent en cadeau quelques friandises ou petits billets. В этой связи многие войска Mananjary дети танцуют и получите подарок или конфету нотки. J'ai pu filmer un groupe très enthousiaste: Я мог стрелять с большим энтузиазмом группы:


Pendant la fête de l'indépendance, les enfants sortent leurs lampions le soir et défilent dans les rues pour assister aux feux d'artifice : В День Независимости, дети покидают свои ламп в ночное время и прошли по улицам, чтобы посмотреть фейерверк:

les enfants celebrent la fete nationale.JPG

La pêche Рыбалка

Dans l'estuaire de Mananjary, les pêcheurs profitent de l'abondance de poissons et de crevettes : В Mananjary устье реки, рыбаки пользуются изобилие рыбы и креветок:

pêcheur à l’embouchure du canal des pangalanes

Les fameuses crevettes géantes de Madagascar côtoient ici une magnifique dorade : Известных гигантских креветок Мадагаскар наряду с красивым дорадо здесь:

crevettes de madagascar et dorade.JPG

Sur la plage, la saison se prêtait bien à la pêche des merlans géants , des poissons de 20 kgs. На пляже, в сезон хорошо подходит для промысел путассу гигантские рыбы 20 кг. Ce pêcheur venait d'ailleurs d'en attraper un. Это рыбак также поймать одну. Quand on veut remonter un poisson qui pèse la moitié de son poids, mieux vaut avoir un ami sous la main! Когда кто-то хочет вернуться к рыбе, которая весит половину своего веса, лучше иметь друга, под рукой!

pêcheur sur l'ocean indien

la peche ca rapporte gros

Quelques orchidées Некоторые орхидеи

Les orchidées embellissent de nombreux jardins à Mananjary. Орхидеи украшает многие сады Mananjary. Ces plantes magnifiques poussent en général sur des arbres ou des souches d'arbre. Эти великолепные растения обычно растут на деревьях или пней.

orchidee malgache.JPG

orchidees de madagascar.JPG

Le canal des pangalanes Источник Pangalanes

Le canal des pangalanes est un réseau d'étangs reliés qui longent la côte Est de Madagascar sur 700km. Источник Pangalanes представляет собой сеть связанных пруды вдоль восточного побережья Мадагаскара на 700 км. Ce sont les français qui entreprirent, à la fin des années 1940, de réunir cette succession d'estuaires afin d'en faire une voie navigable, puisque la navigation sur l'Océan Indien reste dangereuse. Это французская, которая началась в конце 1940-х годов для удовлетворения этой серии устьях сделать водный путь, так как навигация по Индийскому океану остается опасной. Malheureusement aujourd'hui bouchée à certains endroits au sud, la partie nord permet encore de relier Tamatave à Mananjary К сожалению, сегодня заблокировали в некоторых местах на юге, на севере все еще подключиться к Таматаве Mananjary

Une pirogue à l'embouchure du village de Mananjary : Каноэ в устье деревне Mananjary:

embouchure canal des pangalanes mananjary.JPG

Un pont de fortune sur le Canal des Pangalanes à Mananjary. Импровизированный мост через канал до Pangalanes Mananjary. Il faut dire que les cyclones font des ravages et les infrastructures ont du mal à suivre. Надо сказать, что ураганы сеять хаос и инфраструктуры трудно следовать. Remarquez les radeaux en bambous, très courants sur le canal : Обратите внимание на бамбуковых плотах, очень часто на канале:

canal des pangalanes a mananjary.JPG

Le climat tropical est propice à une flore abondante sur les bords du canal : Тропическим климатом способствующих обильной флоры на берегах канала:

vegetation du canal des pangalanes.JPG

vegetation du canal de pangalane.JPG

Le parc national de Ranomafana Национальный парк Ranomafana

Comme il faisait nuit à l'aller lorsque nous sommes passés à Ranomafana, nous avons fait une halte au retour. Как уже было темно, чтобы идти, когда мы переехали в Ranomafana, мы сделали остановку в спину.

le parc national de rano mafana.JPG

Le village de Ranomafana , en bas du parc naturel, est un haut lieu touristique de Madagascar. Деревня Ranomafana, ниже парка является туристической Меккой Мадагаскара. Il offre des eaux chaudes naturelles (d'où le nom ranomafana : rano=eau ; mafana=chaud) et les colons français en firent un centre thermal. Он предлагает природный горячей воды (отсюда и название Ranomafana: рано = вода; Mafana = Hot) и французских сделал это SPA.

le village de ranomafana.JPG

Le parc de ranomafana , créé en 1991, offre une forêt humide et dense qui s'accroche au relief et dévale la vallée. Ranomafana парк, созданный в 1991 году, предлагает плотные леса, что цепляется к местности и скатывается в долину. Sur une superficie de 40 000Ha , entre 600 et 1400m d'altitude, on peut y observer une diversité animale et végétale de choix, dont 12 espèces de lémuriens et des centaines de variétés d'orchidées. На площади в 40 000ha, между 600 и 1400m над уровнем моря, можно наблюдать разнообразие животного и растительного выбора, в том числе 12 видов лемуров и сотни разновидностей орхидей.

Sachant que la forêt primaire de Madagascar continue à disparaître, alors qu'elle est déjà en lambeaux, ça vaut le coup de la visiter. Учитывая, что первичные леса Мадагаскара продолжает исчезать, то оно уже разорвано в клочья, стоит посетить. On n'a malheureusement pas eu le temps d'effectuer un des 5 circuits qui permettent de découvrir ce joyaux. К сожалению, не успел выполнить 5 схем, которые позволяют обнаружить этот камень. Ce sera pour la prochaine fois! Это будет в следующий раз!

foret primaire de ranomafana.JPG

Ranomena , une imposante chute s'offre à nous dans les hauteurs de Ranomafana. Ranomena водопад перед нами в высоту Ranomafana. Les fils électiques nous rappellent que celle-ci alimente en électricité plusieurs grandes villes de Madagascar. Сын выборные напомнить нам, что поставки электроэнергии в ряде крупных городов Мадагаскара.

la chute de ranomafana .JPG

Voilà c'est tout pour aujourd'hui. Вот и все на сегодня. Ca vous a plu? Вам понравилось? Après cette petite séquence évasion, il est temps de se remettre au boulot et de revenir au thème du blog… После этого мало управляющая последовательность, настало время вернуться к работе и вернуться к теме в блоге ...



Tags: Метки: , , , , , , , ,

Articles similaires (en théorie) : Подобно (в теории):
C'est les vacances : comment programmer à l'avance la publication de vos articles? Это праздники: как программировать заранее публикации ваших статей?
Il ya un an sur C'éclair! Год назад на этой теме! - juillet 2007 - Июль 2007
Petite escapade aux Tsingy de Bemaraha Малые поездку в Tsingy де Bemaraha
Voyage aux Tsingy de Bemaraha : la descente de la Tsiribihina Путешествие в Tsingy де Bemaraha: спуск Tsiribihina
Tsingy de Bemaraha : les Grands Tsingy et l'Allée des Baobabs Tsingy де Bemaraha: Great Tsingy и Баобаб аллея

14 commentaires 14 комментариев » "

  1. filipiak odette said, Одетта Филипьяк сказал,

    Wrote on Написал juillet 2, 2007 @ 14:02 2 июля 2007 @ 14:02

    c'est trés beau et celà donne vraiment envie d'y aller! Это красиво, и это дает очень хочется!
    Merci beaucoup pour cet instant d'évasion ! Благодарим Вас за этот момент, чтобы бежать!

  2. Le Thomas yves said, Ив Ле Томас сказал:

    Wrote on Написал septembre 17, 2007 @ 22:36 17 сентября 2007 @ 22:36

    Bonjour, je recherche un plan et des photos récente de Mananjary ou j'ai vécu de 1954 à 1960.Merci d'avance. Здравствуйте, я хочу карты и фотографии последних Mananjary, где я жил с 1954 по заранее 1960.Merci. Veloma Veloma

  3. Argancel Argancel said, сказано,

    Wrote on Написал septembre 18, 2007 @ 7:58 18 сентября 2007 @ 7:58

    @Le Thomas Yves : en fait je ne suis allé à Mananjary qu'une seule fois, je serais donc bien incapable de trouver une carte et des photos supplémentaires de Mananjary. @ Ив Ле Томас: Я на самом деле произошло в Mananjary раз, я был бы совершенно не в состоянии найти карту и дополнительные фотографии Mananjary.
    Par contre, je connais quelques habitants qui ont de la famille en France, et je peux vous mettre en relation avec eux si vous le désirez. Для минусов, я знаю, некоторые люди, которые имеют родственников во Франции, и я могу вам связаться с ними, если хотите.

  4. kathy Кэти said, сказано,

    Wrote on Написал juillet 22, 2008 @ 9:52 22 июля 2008 @ 9:52

    bonjour quel pays magnifique j'y retourne bientot je me suis permise de mettre ce lien sur mon blog si cela gene il faut me le dire je le suprimerais merci a bientot Здравствуйте, какая прекрасная страна Я возвращаюсь скором я позволил поставить ссылку на мой блог, если этот ген должен сказать мне, я благодарю Вас delet Bientot

  5. Argancel Argancel said, сказано,

    Wrote on Написал juillet 22, 2008 @ 11:46 22 июля 2008 @ 11:46

    @Kathy : c'est plutôt un honneur que tu me fais que de lier à cet article. @ Кэти: это, скорее, честь, что вы дадите мне, что ссылку на эту статью. Merci! Спасибо!

  6. osee Осия said, сказано,

    Wrote on Написал août 22, 2008 @ 1:07 22 августа 2008 @ 1:07

    bonsoir, добрый вечер,

    merci de ta visite ! Благодарю вас за ваш визит!

    Ce sujet m'a rappelé ma semaine à Majunga…il ya un certain temps… Эта тема напомнила мне мою неделю в Majunga ... там какое-то время ...

    Quelle maitrise technique…j'ai encore des projets à faire ! Что технического мастерства ... Я еще проекты делать!

  7. Christian ROYER said, Христианский Ройе сказал,

    Wrote on Написал octobre 4, 2008 @ 22:53 4 октября 2008 @ 22:53

    Bsr, BSR,

    C'est avec surprise que je viens de découvrir votre voyage. Он с удивлением, что я только что открыл вашей поездки.
    Je suis un petit de ZANATANA , Mes grands parents on vecu à MANANJARY, pendant de nombreuses années, mon pere,son frere, sa soeur et mes cousins sont nés à FIANAR. Я немного ZANATANA, мои бабушка и дедушка жили там до Mananjary в течение многих лет, мой отец, брат, сестра и двоюродные братья мои родились Fianar.
    Mon Grand Pere a fait les résau d' eau de Mananjary, le chateau existe toujours, il a également construit l'ensmble des ponts reliant TANA à ANTSIRABE; Мой дед сделал улицы сеть воды Mananjary, замок-прежнему существует, он также построили мосты, соединяющие ensmble Тана в Анцирабе;
    En 1995 je suis allé découvrir cette merveilleuse ile mais surtout la cote EST. В 1995 году я отправился изучать это прекрасный остров, а особенно на восточном побережье. je recherche des photos du GRAND HOTEL de MANANJARY DANS DES ANNEES 1920 à 1940 si vous connaissez des gens qui auraient des photos de cette époque, prenez contact avec moi. Я ищу фотографии Mananjary ГРАНД ОТЕЛЬ В ПЕРИОД 1920 по 1940 год, если вы знаете людей, которые есть фотографии того времени, пожалуйста, свяжитесь со мной.

  8. Arthur Артур said, сказано,

    Wrote on Написал octobre 7, 2008 @ 18:48 7 октября 2008 @ 18:48

    Merci pour cette belle présentation d'une île que j'ai survolée en allant à La Réunion…humm des crevettes géantes et du bon poisson frais …vous m'avez ouvert l'appétit Спасибо за эту красивую презентацию острове, что я прилетел из Реюньон ... Humm Jumbo креветок и хорошей свежей рыбы ... У вас аппетит :)

    Bien à vous Уважением

    Arthur Артур

  9. razafihelison said, razafihelison сказал,

    Wrote on Написал janvier 5, 2009 @ 0:19 5 января 2009 @ 0:19

    Magnifique….Que dire de plus….Une ile a voir…a gouter..a humer…a vivre…merci pour ce moment de reve… Wonderful .... Надо ли говорить больше .... На острове видели вкус ... .. ... Запах жизни ... Благодарю вас за этот миг мечта ...

  10. GIRAUD-MARTIN Chantal said, Жиро-Мартен Шанталь сказала,

    Wrote on Написал janvier 12, 2009 @ 19:19 12 Январь 2009 @ 19:19

    Merci de tous vos commentaires et descriptions. Спасибо вам за все ваши комментарии и описания.
    Je suis tombée sous le charme de Mada en juin 2008,(de Tana à Tuléar )lors d'un séjour avec ma famille :excellent souvenir que votre blog m'a rappelé ! Я упал под впечатлением Мада в июне 2008 года (к Тане Тулеар) во время побыть с семьей прекрасные воспоминания, что ваш блог напомнило мне!
    Nous projetons de retourner dans ce merveilleux pays, où les gens sont si accueillants ,en Octobre prochain ,pour découvrir le Nord et l'Est ! Мы планируем вернуться к этой прекрасной стране, где люди такие дружелюбные, в октябре следующего, чтобы обнаружить на северо-востоке!

  11. ariniaina ariniaina said, сказано,

    Wrote on Написал janvier 14, 2009 @ 18:43 14 Январь 2009 @ 18:43

    Merci Спасибо
    C'est un très beau récit de la vie à Madagascar, notamment, de la vie à Mananjary. Это красивая история о жизни на Мадагаскаре, в том числе жизнь Mananjary.

  12. Razafindrainibe Harisoa said, Razafindrainibe Harisoa сказал,

    Wrote on Написал juin 18, 2009 @ 10:47 18 июня 2009 @ 10:47

    ces photos sont super, très super mais je cherche photo des chercheuses d'eau par bambou Эти картины большой, очень большой, но я ищу фото исследователи воды бамбук

  13. Lallemand said, Лаллеман сказал,

    Wrote on Написал juin 24, 2009 @ 9:22 24 июня 2009 @ 9:22

    Bonjour, Здравствуйте,

    Je suis à la recherche d'informations concernant andriantsima-niry qui a probablement vécu dans le sud est de madagascar. Я ищу информацию о andriantsima-Niry который, вероятно, жил на юго-востоке Мадагаскара. Merci de me communiquer tout renseignement concernant sa vie et éventuellement sa descendance. Благодарим Вас дать мне какую-либо информацию о его жизни и, возможно, его потомство.

  14. Ramasy said, Ramasy сказал,

    Wrote on Написал octobre 23, 2009 @ 16:57 23 октября 2009 @ 16:57

    Salama, Салама,
    bonjour moi je viens de fianarantsoa… Trop Здравствуйте, я просто ... Слишком Фианаранцуа
    charger par les études j'avais pas eu le temps de visiter нагрузка от учебы я не имел времени для посещения
    mon cher pays… Actuellement je voudrais faire моя любимая страна ... Сегодня я хотел бы
    découvrir Madagascar à travers des photos donc Мадагаскар, обнаруженные в результате таких фотографий
    donc je fais des collectes de photo sur Madagascar Так что я повышение фото на Мадагаскаре
    faune flore paysage ethnie tout… Флора, фауна пейзаж этнического все ...
    Ceci aura pas un intérêt commercial mais Это будет не коммерческий интерес, но
    juste une envie de faire découvrir notre pays только желание открыть нашу страну
    et pourquoi pas obtenir un projet de jumellage pour А почему бы не получить проект соответствует
    les cote est et fianarantsoa ??? Оценка является и Фианаранцуа?
    Je vous remercie d'avance….. Спасибо заранее ... ..
    Veloma finaritra Veloma finaritra
    je suis étudiante en nord ouest de la France . Я учусь в Северо-Западной Франции.


Un rétrolien Один Архив

  1. Il ya un an sur C'éclair! Год назад на этой теме! - juillet 2007 - Июль 2007

Comment RSS Комментарии RSS · · TrackBack URI TrackBack URI

Ajoutez un commentaire Добавить комментарий

Nom : Имя:

E-mail: Электронная почта:

Website: Веб-сайт:

Comment: Комментарий: