Il ya un an sur C'éclair! Un anno fa su questo thread! - juillet 2008 - Luglio 2008

Le principe des blogs fait que seul les nouveaux articles disposent d'une visibilité optimale sur la page d'accueil du site. Il principio di blog che solo i nuovi elementi sono la massima visibilità sulla home page del sito. Pourtant, beaucoup d'articles restent encore valables aujourd'hui. Tuttavia, molti articoli sono ancora validi oggi.

Pour ceux qui n'ont pas suivi ce blog depuis ses débuts, je vous propose donc chaque mois un récapitulatif des articles qui ont été publiés l'année passée à cette période. Per coloro che non hanno seguito questo blog fin dalla sua nascita, quindi proporre un riepilogo mensile degli articoli che sono stati pubblicati lo scorso anno in questo periodo.

Voici le récapitulatif du mois de juillet 2008 : Ecco il riepilogo per il mese di luglio 2008:

Le trou noir : aspirer et accumuler à l'infini Il buco nero: il vuoto e si accumulano a infinito

Une étoile se faisant peu à peu aspirer pas un trou noir

Le trou noir est un ogre intersidéral . Il buco nero è un orco interstellare. Il avale tout ce qui passe à sa portée, y compris la lumière. Si mangia tutto quello che attraversa il suo percorso compresa la luce. Sa masse est telle que ce qu'il absorbe est déformé et surtout compacté à l'extrême. La sua massa è tale che assorbe si deforma e compattato in particolare nei casi estremi. Rien ne peut le rassasier et aucun objet ne peut sortir de son emprise après avoir atteint le point de non retour. Nulla può soddisfare lui e nessun oggetto può sfuggire dalla sua morsa dopo aver raggiunto il punto di non ritorno.

Fort heureusement, personne n'a encore fait les frais de la force destructrice du trou noir. Per fortuna, nessuno ha sopportato il peso maggiore della forza distruttiva del buco nero. C'est même un objet théorique qui n'a jamais pu être observé ou détecté de manière directe. E 'anche un oggetto teorico che non è mai stata osservata o rilevata direttamente. Par contre, il arrive que certaines situations de notre vie quotidienne nous rappellent étrangement ce phénomène. Dal cons, a volte certe situazioni nella nostra vita, ci ricordano che strano fenomeno.

Lire la suite » Più »

Comment devenir plus drôle que vous ne l'êtes vraiment? Come diventare più divertente di quello che realmente sono?

Ce weekend, j'ai écouté un audiobook en anglais dont le titre original est : Questo fine settimana, ho ascoltato un audiolibro in lingua inglese il cui titolo originale è: How to become funnier than you really are? Come diventare più divertente di quello che realmente sono? Il est basé sur les séminaires de Neil Leiberman , un coach américain qui encadre des humoristes professionnels . È basato su seminari di Neil Leiberman, un allenatore americano che sovrintende il umoristi professionisti.

Le but de cet audiobook est de nous donner les bases de la comédie pour se lancer dans une carrière de comique professionnel en passant par les clubs de Lo scopo di questo audiolibro è quello di darci le nozioni di base della commedia per perseguire una carriera nella commedia professionale attraverso i club stand-up Stand-up , un style de spectacle humoristique qui nous viens d'Amérique et qui Uno stile di commedia che abbiamo d'America e commence à se développer en France inizia a svilupparsi in Francia . . Dans ces clubs, les comédiens s'enchaînent par tranches de cinq minutes . In questi club, i giocatori sono collegati da gruppi di cinque minuti. Il faut donc être particulièrement habile pour pouvoir capter l'attention du public, se distinguer des autres  et éventuellement se faire repérer par les chasseurs de talent. Si deve pertanto essere particolarmente intelligente per essere in grado di catturare l'attenzione del pubblico, per distinguersi dagli altri e, eventualmente, essere notato da alcuni talent-scout.

Loin d'avoir la prétention de pouvoir jouer les Jamel Debbouze et autres Gad Elmaleh , ce petit cours m'a paru très utile pour s'initier à cet art particulier que l'on a parfois l'occasion de pratiquer dans des associations telles que les Lungi dal pretendere di giocare gli altri Jamel Debbouze e Gad Elmaleh, questo breve corso sembrava molto utile per imparare l'arte di questo particolare, che a volte ha la possibilità di praticare in associazioni, come il Toastmasters Clubs Toastmasters Clubs . .

Lire la suite » Più »

Sardonicus : de la comparaison à la métaphore Sardonicus: confrontando la metafora

Ces temps-ci, je m'intéresse beaucoup à la métaphore , notamment après avoir lu le livre In questi giorni, mi sono interessato a metafora, soprattutto dopo la lettura del libro La grenouille qui ne savait pas qu'elle était cuite La rana non sapeva di essere stato licenziato . . Et de fil en aiguille, je suis tombé sur un outil fort intéressant nommé Sardonicus qui propose un recueil de comparaisons (ou simile en anglais) glanées sur le net via Google grâce à une méthode quasi-automatique de datamining. Filati e l'ago, mi sono imbattuto in un interessante strumento chiamato sardonicus che offre una collezione di confronti (similitudine o in inglese) raccolte in rete tramite Google attraverso un metodo di quasi-automatica dei dati di data mining. L'ensemble du recueil a été en outre trié en catégories, ce qui permet une consultation intuitive. L'intera collezione è stata ulteriormente suddivisi in categorie, permettendo una consultazione intuitiva.

J'ai pu retrouver le texte original du Ho trovato il testo originale della travail de recherche de Tony Veale et Yanfen Hao lavoro di ricerca di Tony Veale e Yanfen Hao qui explique la finalité de cet outil et comment il a été créé. spiega lo scopo di questo strumento e come è stato creato. Je vais donc vous résumer tout cela dans cet article… Sarò quindi riassumere tutto questo in questo articolo ...

Lire la suite » Più »

La grenouille qui ne savait pas qu'elle était cuite (2/2) La rana non sapevo che fosse cotto (2 / 2)

La grenouille qui ne savait pas qu'elle était cuite (et autres leçons de vie)
Voici la suite des 7 allégories présentées dans le livre Qui ci sono 7 in seguito alla allegorie nel libro La grenouille qui ne savait pas qu'elle était cuite La rana non sapeva di essere stato licenziato : :

5. 5. Le champ magnétique et la limaille : modifier le visible en agissant sur l'invisible Il campo magnetico e il chip: il cambiamento visibile agendo sul invisibili

L'allégorie de la limaille et du champ magnétique repose sur une expérience toute simple que l'on réalise habituellement à l'école primaire. L'allegoria del chip e del campo magnetico sulla base di un semplice esperimento che viene eseguita in genere nella scuola primaria. Elle consiste à saupoudrer avec de la limaille de fer une table en Formica sous laquelle on aura préalablement dissimulé un aimant . È cosparsa di limatura di ferro in un tavolo di formica in cui abbiamo precedentemente nascosto magnete. On constate alors avec émerveillement que les petites particules noires viennent se disposer en suivant les lignes de force invisibles qui relient les pôles de l'aimant. E 'quindi trovato con stupore che le piccole particelle nere sono venuti a seguire le linee invisibili di forza che collega i poli del magnete. Si l'on n'est pas satisfait du motif obtenu, on peut renouveler ensuite l'expérience en utilisant de la limaille colorée en bleu. Se non siete soddisfatti con il modello ottenuto, si può ripetere l'esperimento utilizzando il chip di colore blu. Cependant, même si la couleur a changée, les particules épouseront invariablement le même schéma. Tuttavia, anche se il colore è cambiato, le particelle sempre sposare lo stesso schema.

Lire la suite » Più »

La grenouille qui ne savait pas qu'elle était cuite (1/2) La rana non sapevo che fosse cotto (1 / 2)

La grenouille qui ne savait pas qu'elle était cuite (et autres leçons de vie)
La grenouille qui ne savait pas qu'elle était cuite (et autres leçons de vie) La rana non sapeva di essere stato licenziato (e lezioni di vita di altri) est un recueil de sept allégories qui se propose de nous fournir pour chacune d'entre elles des pistes d'enseignement à utiliser pour notre développement personnel . è una raccolta di sette allegorie che si propone di fornire per ciascuna delle tracce di insegnamento per il nostro sviluppo personale. Ce livre a l'avantage de se lire très facilement grâce à l'aspect concret des histoires et à la simplicité de l'écriture de l'auteur. Questo libro ha il vantaggio di essere facilmente letto attraverso le storie di concretezza e la semplicità della scrittura l'autore. Ce fût un délice de le parcourir tout en imaginant où tout ceci pouvait bien s'appliquer dans la vie de tous les jours. E 'stato un piacere per navigare mentre immaginare che tutto questo potrebbe applicare nella vita quotidiana.

Maintenant que je suis arrivé au bout, je vous propose de partager avec vous les principes que j'ai retenus : Ora che ho ottenuto alla fine, mi propongo di condividere con voi i principi che ho individuato:

Lire la suite » Più »

Ces autodidactes qui réussissent Questi autodidatta successo

On parle souvent avec admiration de ces savants ou entrepreneurs de renom arrivés au sommet de leur art de manière autodidacte, sans diplôme significatif. Si parla spesso con ammirazione di questi scienziati e imprenditori di fama ha raggiunto la cima del loro gioco, così se stesso, senza un significativo grado. Qu'ils s'appellent Thomas Edison , inventeur aux mille et un brevets, Charles Darwin et sa théorie de l'évolution ou Steve Jobs , le leader d'Apple, tous ont su se former par eux-même à l'écart des institutions éducatives. Hanno chiamato Thomas Edison, inventore di mille e un brevetto, Charles Darwin e la sua teoria dell'evoluzione o Steve Jobs, leader di Apple, tutti sono stati in grado di formare da soli di distanza dalle istituzioni istruzione. Et leur réussite témoigne de l'efficacité que peut avoir ce mode d'apprentissage, qui est pourtant moins facile à mettre en oeuvre et moins coté que la voie royale de l'éducation supérieure. Il loro successo dimostra l'efficacia che può avere questa modalità di apprendimento, anche se è meno facile da implementare e meno lato come la via maestra per l'istruzione superiore.

Mais quelles sont donc les particularités de ce mode de formation qui leur ont permi de mieux réussir que la plupart des élèves encadrés? Ma quali sono le peculiarità di questa modalità di formazione che hanno permesso loro di fare meglio rispetto agli studenti più controllati? C'est la question à laquelle on va tenter de répondre dans cet article… Questa è la domanda che ci si cercherà di rispondere in questo articolo ...

Lire la suite » Più »

Nouvelle année, nouvel organiseur (2/2) Nuovo anno, nuovo organizzatore (2 / 2)

Voici donc la suite de l'inventaire des sections de mon organiseur , dont la première partie est déjà parue à Ecco il risultato della sezione inventario del mio organizzatore, la cui prima parte è già pubblicato in cette adresse questo indirizzo . .

Après l' agenda , les wish-lists et les routines , nous avons : Dopo il calendario, wish lists e routine, abbiamo:

Section 4 : Les check-lists Sezione 4: Checklist

Les check-lists que j'utilise sont des listes de choses à prévoir ou à faire en vue d'un événement particulier. Le liste di controllo che uso sono liste di cose da fare o prevedere un evento particolare. Dans sa forme la plus simple, on peut par exemple créer une check-list pour se rappeler des affaires à amener pour aller à la plage (histoire de ne pas oublier la crème solaire). Nella sua forma più semplice, siamo in grado di creare un elenco di controllo per ricordarsi di portare business per andare in spiaggia (la storia non dimenticare la crema solare).

Mais on peut aussi rajouter plus de détails, comme ce qui doit se passer pendant et après l'événement. Ma si può anche aggiungere dettagli come quello che dovrebbe accadere, durante e dopo l'evento. L'exemple le plus courant étant la check-list pour organiser une réunion , qui peut se rédiger de la façon suivante : L'esempio più comune è la lista di controllo per l'organizzazione di una riunione, che può scrivere come segue:

Avant : Prima:
-Envoyer un email de rappel au groupe des intervenants, en précisant la date, l'heure, le sujet et les documents que chacun devra fournir -Invia una e-mail di sollecito al gruppo delle parti interessate, compresa la data, l'ora, soggetto e documenti che fornirà ogni
-Vérifier la disponibilité du projecteur pour le jour J -Verificare la disponibilità di proiettore per il grande giorno
etc… ecc ...

Pendant : Durante:
-Rappeler l'ordre du jour -Hai dimenticato Agenda
-Faire les présentations entre les intervenants si nécessaire -Fare presentazioni da parte di relatori, se necessario,
etc… ecc ...
-Préciser la date de la prochaine réunion -Di definire la data della prossima riunione

Après : Dopo:
-Rédiger un compte rendu de la réunion -Preparare una sintesi della riunione

Tout ceci permet d'être plus relax et de s'assurer contre les imprévus pour un résultat plus professionnel. Tutto questo può essere più rilassati e assicurarsi contro i risultati imprevisti più professionale. Evidemment, l'exemple des réunions n'est pas très complexe, contrairement à ce que ça donnerait pour un mariage ou une conférence . Ovviamente, questi incontri non è molto complesso, contrariamente a quanto sarebbe accaduto a un matrimonio o una conferenza.

Comme on peut le voir, la rédaction des check-lists n'est pas très différente des routines, on aurait pu les mettre dans la même section en fait. Come potete vedere, la redazione liste di controllo non è routine molto diverso, si sarebbe potuto mettere nella stessa sezione in realtà. La différence notable étant que pour les check-list, on parle d'événements plus ponctuels, donc moins enclins à entrer dans la catégorie des habitudes. La notevole differenza è che per la lista di controllo, si riferisce agli eventi più tempestive e quindi meno probabilità di rientrare nel pattern.

Section 5 : Idées inspirantes Sezione 5: Idee Inspiring

Dans cette section, je note toutes les idées qui m'interpellent ou qui correspondent à mes valeurs. In questa sezione, prendo atto tutte le idee che mi interessano o rappresentare i miei valori. Il peut s'agir de : Esso può essere:

- Situations ou réflexions marrantes : j'aime bien me rappeler de ces moments de franche rigolade où tout le monde est plié de rire. - Situazioni divertenti o pensieri: mi piace ricordare questi momenti di divertimento vero e proprio quando tutti è piegato a ridere. Les noter, c'est une façon pour moi d'étudier le processus humoristique et de m'inspirer pour créer des dérivés. La nota è un modo per me di studiare il processo di ispirare e divertente per creare derivati. A Madagascar, quelques situations insolites, bien que dramatiques, m'avaient ainsi marquées, parmi lesquelles : In Madagascar, in alcune situazioni insolite, anche se drammatico, segnato anche me, tra cui:
-Les plaques d'égoût en pleine route sont souvent dérobées pour être revendues aux ferrailleurs et jamais remplacées, du coup, il arrive que les voitures tombent à l'intérieur, surtout en saison des pluies -Il passo d'uomo in mezzo alla strada sono spesso rubati per la rivendita di rottami di concessionari e mai sostituito, improvvisamente, accade che le automobili cadere all'interno, soprattutto nella stagione delle piogge
-Il n'est pas rare de voir des camions attendre patiemment dans une rue étroite que le pousse-pousse de devant (évidemment chargé comme un mulet) arrive tout doucement à la prochaine intersection -E non è raro per i camion ad aspettare pazientemente in una strada stretta come il risciò davanti (ovviamente, carico come un mulo) viene lentamente verso il prossimo incrocio

- Citations : par citation, je veux dire une façon d'exprimer une idée de manière concise et efficace. - Citazioni: dalla citazione, voglio dire un modo per esprimere un'idea in modo conciso ed efficace. Donc ce sera non seulement des citations qu'on trouve classiquement dans les livres ou les discours, mais aussi de certaines personnes de mon entourage. Quindi questo non solo quotazioni che sono tradizionalmente nei libri o discorsi, ma anche le persone intorno a me. Par exemple voici quelques euphémismes capables d'éviter bien des tensions dans le monde professionnel : Per esempio, ecco alcuni eufemismi in grado di evitare molte delle tensioni nel mondo del lavoro:
“Tout le monde n'est peut-être pas de cet avis” - pour atténuer le refus d'une affirmation de quelqu'un qui la présente comme une évidence "Everybody forse non è d'accordo" - per attenuare la negazione di una richiesta da qualcuno che si presenta come un evidente
“Ce n'est pas un problème, c'est une affaire à traiter.” - pour dédramatiser la difficulté inhérente à un problème "Questo non è un problema è una questione da trattare." - A drammatizzare la difficoltà insita in un problema
“Je ne l'apprécie pas” - pour dire : je ne le supporte pas… "Io non lo apprezza" - per dire che non supportano ...
“Je vais un peu te bousculer” - pour dire : toutes les spécifications du projet sur lequel tu travaille sont à revoir "Sono un po 'agitata voi" - a dire tutte le specifiche del progetto su cui si sta lavorando per rivedere ;)

- Mantras (ou crédo) : les mantras sont des règles de vie en accord avec nos valeurs qu'on aime à appliquer chaque jour. - Mantra (o credo) mantra sono regole di vita in accordo con i nostri valori che ci piace di applicare ogni giorno. Par exemple, moi qui suis plutôt fonceur, je suis plutôt en accord avec les quelques citations suivantes : Per esempio, sono piuttosto pesanti-hitter, sono abbastanza d'accordo con le virgolette pochi seguenti:
“Si tout semble sous contrôle, alors vous n'allez certainement pas assez vite” -Mario Andretti "Se tutto sembra sotto controllo, allora non siete certamente andando abbastanza veloce" Mario Andretti
“Pour éviter les concours de circonstances, je crée des opportunités” - Bruce Lee "Per evitare una coincidenza, a creare opportunità" - Bruce Lee

- Anecdotes et leçons de vie : ici, je note comment certaines règles de sagesse s'appliquent dans la vie réelle. - Aneddoti e lezioni di vita qui, faccio notare come certe regole si applicano saggezza nella vita reale. Parfois ce sont des histoires lues dans des livres, ou bien des choses qui me sont arrivées ou qui sont arrivées à d'autres. A volte sono storie lette nei libri, o le cose che sono successe a me o che sono venuti ad altri.

Ainsi récemment, je lisais un petit fascicule sur l' estime de soi qui citait le bowling comme évaluation grandeur nature du niveau d'estime de soi des enfants. Così di recente ho letto un piccolo libretto sulla autostima, che ha citato la valutazione bowling livello di scala di autostima dei bambini. Les plus confiants savaient prendre du recul sur un mauvais tir et savaient même en rire. La fiducia più sanno fare un passo indietro da un brutto colpo e sapeva anche ridere. Tandis que d'autres le prenaient tout de suite personnellement et déclinaient les parties suivantes, préférant être spectateurs. Mentre altri lo portò immediatamente e personalmente in declino seguenti parti, preferendo essere spettatori.

Section 6 : Dreamstorming Sezione 6: Dreamstorming

J'ai créé cette section un peu comme un exercice de créativité . Ho creato questa sezione come un esercizio di creatività. Il s'agit d'imaginer ce qu'il se passerait dans des situations extrêmes . Si tratta di immaginare che cosa sarebbe accaduto in situazioni estreme. Un peu comme un écrivain de fiction, j'y décris les conséquences bonnes ou mauvaises de cette nouvelle façon de voir le monde, et je regarde dans la société actuelle ce qui se rapproche le plus de cette situation. Proprio come uno scrittore di narrativa, I descrivere le conseguenze, buone o cattive questo nuovo modo di vedere il mondo, e non vedo nella società di oggi che è più vicino a questa situazione. Ca me permet de mieux comprendre certaines questions éthiques actuelles. Che mi permette di capire meglio alcune questioni etiche attuali.

J'y aborde par exemple le thème futuriste de la téléportation : Ho affrontato l'argomento come teletrasporto futuristico:

Imaginez qu'on puisse se rendre n'importe où quand on le veut, ce serait fantastique! Immaginate di poter andare ovunque, quando si desidera, sarebbe fantastico! On pourrait aller acheter les meilleurs produits là où ils se trouvent, se faire un week-end sur une île paradisiaque ou à Pampelune pour faire la fête. Potremmo andare a comprare i migliori prodotti ovunque essi siano, prendere un fine settimana su un'isola paradisiaca o di Pamplona per la festa. Mais en même temps, les guerres seraient aussi beaucoup plus dures à gérer… Quant au plus proche équivalent actuel : ça pourrait bien être les jets privés. Ma allo stesso tempo, le guerre sono anche molto più difficile da gestire ... Per quanto riguarda l'equivalente più vicino corrente: potrebbe essere il jet privato.

Section 7 : Idées de projets Sezione 7: Progetto Idee

Chacun de nous a de temps en temps un petit éclair de génie (ou crois en avoir un Ognuno di noi ha di volta in volta un piccolo lampo di genio (o credono di avere un ;) ) : des moments d'inspiration où on a l'impression d'avoir découvert quelquechose de nouveau, un nouveau produit, un nouveau business, etc. ): Momenti di ispirazione in cui si ha l'impressione di aver scoperto qualcosa di nuovo, un nuovo prodotto, nuovo business, ecc. Il est important alors de bien s'en rappeler pour que ça ne reste pas qu'un coup de tête. E 'quindi molto importante ricordare che non rimanga un capriccio. Le projet ne sera sans doute pas mâture tout de suite et nécessitera de nombreux raffinement et de nombreuses recherches sur l'internet. Il progetto sarà probabilmente non maturi subito e richiederà molti perfezionamenti e di ricerche approfondite su internet. Mais tant que l'euphorie de la découverte nous inspire, autant noter les idées qui nous passent par la tête! Ma come l'euforia della scoperta ci ispira, buttar giù le idee come noi passano per la testa!

Donc dans cette partie, je note précisément ce que serait ce projet, le contenu qui serait proposé, et le nom du site qui en découlerait. Così, in questa parte, prendo atto proprio ciò che questo progetto è, il contenuto che viene proposto il nome del sito che segue. Parfois je regarde si le nom de domaine est disponible, quels mots clef s'y rapportent et s'il ya déjà des concurrents. Guardo a volte se il dominio è disponibile, quello che le parole chiave relative ad esso e se ci sono già i concorrenti. J'en parle aussi un peu autours de moi. Ho anche parlare un po 'su di me. Mais pour être franc, il est rare que j'aille plus loin (étude du marché, création d'une maquette, etc), surtout faute de temps… Ma ad essere sinceri, è raro andare oltre (ricerche di mercato, creazione di un modello, ecc), principalmente per motivi di tempo ...

Section 8 : Collections Sezione 8: Collezioni

Je me sers de cette section pour regrouper des collections d'astuces autour d'un même thème, glanées au fur et à mesure de mes recherches sur l'internet, ou de mes expériences dans la vie réelle. Io uso questa sezione per riunire le collezioni di suggerimenti su un tema comune raccolte quanto la mia ricerca su internet, o le mie esperienze nella vita reale. C'est une façon d'alimenter ma créativité. E 'un modo per alimentare la mia creatività. Ensuite, lorsque je suis chez moi, je peux au choix structurer tout cela sous forme de cartes mentales (mind maps) ou garder la liste telle quelle. Poi, quando sono a casa, posso scegliere di organizzare tutto questo sotto forma di mappe mentali (mappe mentali) e di tenere l'elenco così come è.

Ce brainstorming me sert assez régulièrement pour l'écriture d'articles. Questo brainstorming mi serve abbastanza regolarmente per la scrittura di articoli.

Section 9 : Mémorisation Sezione 9: Memoria

Pour entraîner ma mémoire, je consigne ici des textes à apprendre par coeur . Per formare la mia memoria, ho registrare qui per imparare i testi a memoria. Ce peut être des chansons, des sketches, des histoires ou des affirmations motivantes. Si può canzoni, scenette, racconti o delle dichiarazioni motivazionale. Ce sont souvent des textes courts en raison de la taille limitée des pages et pour ne pas trop surcharger l'organiseur. I testi sono spesso brevi a causa delle limitate dimensioni delle pagine e non troppo schiacciante organizer.

Section 10 : Buts / Objectifs Sezione 10: Goals / Obiettivi

Avoir toujours avec soi la liste des buts qu'on a dans la vie est une bonne manière de vérifier que chacune de nos activités est alignée avec nos priorités à long terme. Sempre con voi una lista di obiettivi che abbiamo nella vita è un buon modo per verificare che ogni nostra attività è in linea con le nostre priorità a lungo termine. Pour chacun des buts on pourra indiquer les divers moyens qui permettent de le réaliser : les activités à pratiquer et les connaissances à acquérir. Per ogni obiettivo è possibile indicare i vari mezzi con cui raggiungerlo: attività di pratica e acquisire conoscenze. Et en fonction du contexte où on vit, on pourra choisir tel ou tel moyen en fonction des ressources qu'on a à disposition. Ed a seconda del contesto in cui viviamo, possiamo scegliere un modo particolare all'interno delle risorse che abbiamo a disposizione. Parfois, certains buts resteront au point mort : par exemple si je veux devenir un champion de surf, pas facile de m'entraîner en habitant à Nice A volte, alcuni obiettivi rimarranno in fase di stallo, ad esempio, se voglio diventare un campione di surf, non è facile vivere in treno da Nizza ;) . . Cette liste sera donc très pratique pour se remettre en question et décider éventuellement d'aller vivre ailleurs. Tale elenco sarà utile per contestare ed eventualmente decidere di vivere altrove.

Section 11 : Carnet d'adresses Sezione 11: Address Book

A la fin de l'organiseur se trouve un carnet d'adresses classique avec un index par ordre alphabétique. Alla fine dell 'organizzatore è un libro tradizionale indirizzo con un indice in ordine alfabetico. Je m'efforce de le synchroniser plus ou moins régulièrement avec mon téléphone pour ne pas être pris au dépourvu en cas de perte. Io cerco di sincronizzare più o meno regolarmente con il mio telefono per evitare di essere impreparati in caso di perdita.

Conclusion Conclusione

Voilà, vous savez tout à propos de mon organiseur . Ora, tu sai tutto sulla mia organizer. Finalement, comme vous pouvez le voir, il va bien au delà des classiques fonctions d'organisation qu'on peut trouver dans la méthode Infine, come potete vedere, va ben oltre le tradizionali funzioni organizzative che possono essere trovati nel metodo Getting Things Done Getting Things Done , puisqu'il incorpore des fonctions de prise de note, d'introspection, d'entraînement à la créativité et à la mémorisation. Dal momento che incorpora le funzioni di prendere atto, l'introspezione, la creatività e unità di memoria. Evidemment, cette structure qui fonctionne pour moi devra sans doute être adaptée en fonction de vos besoins. Ovviamente, questa struttura lavora per me sarà probabilmente essere adattato alle proprie esigenze.

A présent, vous pouvez partager vos réactions dans les commentaires, et je serais intéressé d'en savoir plus sur votre système d'organisation : Utilisez-vous un organiseur papier ou électronique? Ora è possibile condividere le vostre reazioni nei commenti, e sarei interessato a saperne di più sul sistema di organizzazione: Non si utilizza una carta elettronica o organizzatore? Quelle méthodologie suivez-vous? Quale metodologia segui? Comment se présentent vos sections? Come sono le vostre opinioni?

Que ferais-je si je n'avais plus jamais besoin de travailler pour de l'argent? Cosa devo fare se non avessi mai dovuto lavorare per soldi? (3) (3)

[Retour à la 2e partie] [Torna alla Parte 2]

Il est bon d'improviser, mais pour atteindre ces états de grâce où la créativité coule à flot, il faut bien maîtriser son art . È bene improvvisare, ma per raggiungere questi stati attraverso i quali la creatività fluisce liberamente, si deve padroneggiare la sua arte. Et tout ça, c'est… du travail! E tutto questo è ... lavoro! Donc finalement on n'y échappe pas, mais remarquez que c'est bien du travail choisi , et non pas forcé par des contraintes pécuniaires. Così alla fine non è un'eccezione, ma è da notare che questa è l'opera scelta, non costretta da vincoli finanziari.

Personnellement pour évoluer le plus rapidement, je m'approprierais les services d'un virtuose de l'art en question. Personalmente a muoversi rapidamente, ho stanziato i servizi di un virtuoso della tecnica in questione. Par exemple, vu que je suis un fan du break-dancing de Michael Jackson, j'aurais pu regarder à longueur de journée ses clips pour m'inspirer… en voici d'ailleurs un rien que pour le plaisir : Per esempio, dal momento che sono un fan di break-dance a Michael Jackson, ho potuto vedere tutto il giorno per i suoi video musicali mi ha ispirato ... qui è anche uno solo per divertimento:


Mais si j'embauche directement son professeur de danse, j'apprendrais évidemment beaucoup plus vite. Ma se io noleggio di dirigere la sua insegnante di danza, ovviamente avrei imparato molto più velocemente. Sans compter que celui-ci saura aussi m'inculquer la motivation et la discipline nécessaires pour avancer, étant déjà passé par là. Oltre sarà anche insegnare a me la motivazione e la disciplina necessaria al progresso, avendo già stato lì.

Je sais bien que certaines disciplines peuvent aussi s'apprendre tout seul, en autodidacte, mais l' interaction avec un maître restera toujours essentielle. So che alcuni soggetti possano essere insegnate solo, autodidatta, ma l'interazione con un insegnante sarà sempre essenziale. Même les plus grands génies ont été assistés à un moment ou à un autre. Anche i più grandi geni sono stati assistiti in una volta o l'altra. Un maître connaît les pièges à éviter, les réseaux d'experts, les meilleurs fournisseurs d'équipement, il sait où aller chercher l'information et a le pouvoir d'inspirer rien qu'en montrant l'étendue des possibilités offertes. Un master conosce le trappole, reti di esperti, i migliori fornitori di attrezzature, lui sa dove per avere informazioni e ha il potere di ispirare semplicemente mostrando l'entità delle opportunità. Son regard critique saura aussi faire évoluer l'apprenti dans la bonne direction et lever les difficultés qui se présentent. Il suo occhio critico si evolverà anche l'apprendista nella giusta direzione e rimuovere le difficoltà che si presentano.

Si avec ça je reste à un niveau médiocre, il me faudra alors faire la part entre persistence et entêtement . Se rimango con esso ad un livello basso, quindi devo fare una distinzione tra la persistenza e la caparbietà. Car finalement, comment être sûr d'être vraiment fait pour cette activité que je rêve de maîtriser? Dopo tutto, come si può essere sicuri di essere veramente fatto per questa attività che io sogno di controllo? Faut-il passer 10 ans à s'entraîner dur pour atteindre un niveau moyen dans un art, là où 5 ans suffisent à se propulser au top dans un autre? Doveva trascorrere 10 anni per allenarsi duramente per raggiungere un livello medio di arte, dove 5 anni è sufficiente per spingere in alto in un altro? Il est certain que la réalité est parfois dure à accepter, et il faudra de réels talents d'introspection pour choisir judicieusement. Certamente la realtà a volte è difficile da accettare, e ci vorrà un vero talento per l'introspezione di scegliere con saggezza. Mais si la piste se révèle sans issue, ce n'est pas un problème : j' explorerai tout simplement la prochaine discipline qui m'attire. Ma se la pista si trasforma senza speranza, non un problema: ho semplicemente esplorare la disciplina successiva che mi attira.

L'exposition à l'ancienne discipline ne sera pas perdue pour autant. L'esposizione alla disciplina antica, non è perduto, comunque. Car elle aura déjà fait germé tout un tas de concepts nouveaux qui pourront être utilisés dans la prochaine discipline que j'explorerai. Perché lei ha già germogliato un sacco di nuovi concetti che possono essere utilizzate nel prossimo argomento che mi esplorare. Par exemple, si j'ai appris les rudiments du break dancing, peut-être pourrai-je mêler certains mouvements au tango argentin, afin de créer un nouveau style! Per esempio, se ho imparato le basi della break dance, forse posso mescolare qualche movimento nel tango argentino, per creare un nuovo stile! Bien entendu, cet exemple est facile puisqu'on parle ici de deux disciplines faisant partie d'un même art : la danse. Naturalmente, questo esempio è facile, poiché stiamo parlando di due discipline che fanno parte della stessa arte: la danza. Mais il est clair que le mélange peut aussi se produire, et sera même plus innovant s'il se situe à l'intersection de deux secteurs radicalement différents. Ma è chiaro che la miscela può anche verificarsi, e sarà ancora più innovativo se si trova all'intersezione di due aree radicalmente diverse.

J'emprunterai pour cela l'exemple du rapprochement qu'a fait Richard Dawkins dans son livre Io in prestito, per l'esempio della riconciliazione è stato Richard Dawkins nel suo libro Le gène égoïste The Selfish Gene , écrit en 1976, entre l'évolution génétique et l'évolution culturelle. Scritto nel 1976 tra evoluzione genetica ed evoluzione culturale. Il suggéra que les idées, qui constituent les briques de notre culture, évoluent et se propagent comme les gènes. Egli ha suggerito che le idee che costituiscono le fondamenta della nostra cultura, si evolvono e si diffondono come i geni. Il appela ces briques des “mèmes” et écrivit qu'un mème peut être une chanson, une idée, une attaque de phrase, une tendance de la mode, une façon de faire des poteries ou de construire des arches. Ha chiamato questi mattoni di "memi" e ha scritto un meme può essere una canzone, un'idea, una frase di attacco, una tendenza di moda, un modo di fare pentole o di costruzione di archi. De la même façon que les gènes se propagent à l'échelle mondiale en passant d'un corps à l'autre via le sperme et les oeufs, les mèmes se propagent en passant d'un cerveau à l'autre grâce au processus d'imitation. Allo stesso modo che i geni si stanno diffondendo a livello globale da un corpo all'altro attraverso lo sperma e le uova, i memi si propagano da un cervello a un altro attraverso il processo di imitazione.

Vous imaginez? Can you imagine? Chaque mème lutte donc pour sa survie dans nos boites craniennes. Ogni meme poi lotta per la sopravvivenza nel nostro cranio. Certains persistent et se transforment, tandis que d'autres disparaissent. Alcuni persistenti e in continua evoluzione, mentre altri scompaiono. Cette nouvelle notion, sortie de nulle part, était tellement nouvelle qu'elle a engendré une nouvelle discipline : la Questo nuovo concetto, dal nulla, era così nuovo che ha generato una nuova disciplina: mémétique memetica . .

Il est donc évident que se diversifier sera un atout majeur pour atteindre une ouverture d'esprit la plus large possible. E 'quindi evidente che la diversificazione sarà un asset importante per il raggiungimento un'apertura più ampia. A l'inverse d'un boulot conventionnel, grandir à l'intersection de tant de disciplines permet de nous mettre à l'abrit de la routine, ce qui produira une vie plus passionnante. A differenza di un posto di lavoro convenzionale, crescono all'incrocio di molte discipline ci consente di portare a casa alla routine, che produrrà una vita più emozionante. Au terme de ce périple, on aura plus de chance d'avoir trouvé sa vocation ou des talents cachés, plus de chance d'avoir inventé ou découvert des choses propres à faire avancer la société d'une manière sigificative. Dopo questo viaggio, ci saranno più probabilità di avere trovato la sua vocazione o talenti nascosti, maggiore probabilità di avere inventato o cose scoperto calcolato per far progredire la società in una maniera IFIS.

Et puisqu'on nous donne ici le luxe de l'argent mais pas de la jeunesse éternelle, il sera bientôt temps de coacher la relève , transmettre tout ce précieux savoir acqui de tant d'expériences variées. E dato che ci dà il lusso di denaro, ma la gioventù non è eterna, è quasi ora di allenare la prossima generazione, trasmettere tutto Acqui preziose conoscenze tante esperienze diverse. S'assurer que nos mèmes les plus précieux ne tomberont pas dans l'oubli. Garantire che i nostri memi più preziosi non rientrano nel dimenticatoio. Pour mourir enfin en ayant le sentiment d'avoir goûté au plaisir d'une vie exaltante menant au progrès. A morire alla fine con la sensazione di aver assaporato il piacere di condurre una vita di progresso eccitante.

Du courage pour vivre une vie 2.0 Coraggio di vivere una vita 2,0

Vous connaissez le web 2.0 ? Sapete Web 2.0? C'est un ensemble de technologies qui rendent le web plus dynamique et plus convivial, privilégiant l'intéraction entre les utilisateurs. Si tratta di un insieme di tecnologie che rendere il Web più dinamico e facile da usare, con particolare attenzione l'interazione tra gli utenti. Un grand renouveau qui est venu dépoussiérer nos anciennes pages web statiques et ainsi apporter une bouffée d'air pur à tous les internautes. Un grande risveglio è venuto alla polvere il nostro vecchio pagine web statiche e quindi portare una ventata di aria fresca a tutti gli utenti.

Eh bien pour moi, le courage a un peu le même effet sur la vie . Bene per me, il coraggio ha un effetto simile sulla vita. C'est une sorte de levier permettant d'échapper à l'air viscié de la routine pour goûter à l'air pur qui règne au delà. Si tratta di una sorta di leva per sfuggire alla routine viscerale aria per godersi l'aria fresca che si respira al di là. On obtient ainsi une vie plus dynamique et des relations plus riches grâce au dépassement de soi. Ciò fornisce una vita più dinamica e più ricchi rapporti attraverso auto-trascendenza.

Sur Wikipedia, il ya une définition du courage que j'aime beaucoup : “ faire ce qui est juste “. Su Wikipedia, c'è una definizione di coraggio che mi piace: "fare ciò che è giusto". Est-ce que cela veut dire que les gens qui manquent de courage font ce qui est injuste? Questo significa che le persone che non hanno il coraggio sono ciò che è sbagliato? A vrai dire, ils ne feront pas forcément du mal à la société en restant dans leur ennuyeux cocon. In realtà, essi non saranno necessariamente male della società da parte restante nel suo bozzolo opaco. Mais c'est à eux-même qu'ils en feront! Ma essi stessi! Ils savent pertinament que ce qu'ils font ne leur ressemble pas. Pertinant Sanno che ciò che non piace loro. Il ya toujours cette petite voix qui leur répète, par exemple : Qu'est-ce que je fais dans ce métier? C'è sempre quella vocina che si ripete, per esempio: Che cosa posso fare questo lavoro? Qu'est-ce que je fais avec lui/elle? Cosa devo fare con lui / lei? Qu'est-ce que je fais dans ce bled? Quello che faccio in questo buco? Qu'est-ce que je fais dans cette communauté? Quello che faccio in questa comunità? Qu'est-ce que j'attends pour lui parler? Cosa mi aspetto di parlare con lui? Au fond on n'est pas à notre place, mais on essaie de se persuader du contraire en se trouvant tout un tas d'excuses et d'occupations consolantes : les jeux vidéos, les heures supp, la télévision, … Mais la voix ne s'éteint pas, c'est un malaise qu'on ressent constamment d'une manière diffuse, presque inconsciente . Fondamentalmente non è il nostro posto, ma cerchiamo di persuadere il contrario, essendo un mucchio di scuse e occupazioni consolante: video giochi, ora supp, televisione, ... Ma la voce non chiudere, è un disagio che si sente costantemente una diffusa, quasi inconscia. Plus tard elle laissera la place aux regrets , et même à l' amertume : “Mais qu'ai-je fais de ma vie? Successivamente lascerà spazio per rammarico, e anche l'amarezza: "Ma cosa devo fare con la mia vita? Si j'avais su…”. Se avessi saputo ... ".

Il est vrai que la haie à franchir peut sembler très haute. È vero che la copertura di attraversare può sembrare molto alta. On a tellement été conditionné pour penser qu'elle est infranchissable. E 'stato così condizionati a pensare che è insormontabile. D'ailleurs personne ne nous prends au sérieux quand on déclare fièrement vouloir la défier. Ma chi avrebbe preso sul serio quando ci ha detto con orgoglio vuole la sfida. C'est une vraie culture de la pauvreté , qui contamine d'autant mieux qu'elle est partagée par le plus grand nombre. Si tratta di una vera cultura della povertà, che contamina il meglio è condivisa da molti. La peur est implacable : on a peur d'être humilié, d'être rejeté, de manquer d'argent, de souffrir… Pourtant, cette barrière n'est pas si redoutable, quand on se donne la peine de lui faire face. La paura è implacabile: si ha paura di essere umiliato, di essere licenziato per mancanza di soldi, soffrono ... Tuttavia, questa barriera non è così terribile, quando uno si prende la briga di far fronte. Il arrive même qu'elle soit imaginaire, et qu'on la traverse sans résistance telle une ombre. A volte è anche immaginario, e che la croce, senza resistenza, come un'ombra. Au fond, le plus dur dans ces cas là est de se décider à agir malgré la peur. Fondamentalmente, la più difficile in questi casi è quello di decidere di agire nonostante la paura. Et le courage viendra après la peur E il coraggio deriva dalla paura ...

Certes la barrière peut être fantômatique et générer une peur infondée. Mentre la barriera può essere spettrale e generare una paura infondata. Mais il faut bien reconnaître que les fantômes sont plus rares que les objets réels Ma dobbiamo riconoscere che i fantasmi sono più rari di oggetti reali ;) Donc mieux vaut prendre la peur au sérieux, au moins dans un premier temps. Quindi meglio tenere la paura sul serio, almeno inizialmente. Il faut être conscient d'un potentiel échec, plus ou moins fatal. Essere consapevoli del potenziale fallimento, più o meno inevitabile. Certaines fois on pourra se relever facilement, et d'autres moins. A volte si può ottenere facilmente in su, e altri meno. Et en fonction de cela on pourra prévoir une préparation adaptée(plus ou moins longue). E sulla base di questo siamo in grado di fornire una opportunamente adattato (o più). Le fait est que la peur agit sur notre état interne d'une manière néfaste, elle limite nos capacités et joue sur notre moral, il faudra donc y développer une certaine résistance. Il fatto è che la paura colpisce il nostro stato interno in modo dannoso, si limita la nostra capacità e gioca sul nostro morale, per cui dobbiamo sviluppare una certa resistenza. Et comme pour les vaccins, rien de tel qu'un bon virus affaibli pour développer ladite résistance! E per quanto riguarda i vaccini, non come un virus indebolito buona a sviluppare una resistenza che! Le virus affaibli dans notre cas, ce sera tout simplement de placer la barre moins haute que prévue, jusqu'à arriver progressivement à la bonne hauteur. Il virus indebolito nel nostro caso, sarà sufficiente impostare la barra così in alto come previsto, per raggiungere progressivamente l'altezza corretta. Par exemple, si je suis timide, je peux d'abord essayer de parler aux gens dans les queues d'attente, plaisanter avec la caissière, etc avant d'aller aborder une fille dans la rue. Per esempio, se io sono timido, posso provare prima di parlare con la gente in coda, scherzando con il cassiere, ecc prima di andare a approccio una ragazza per strada.

Une autre solution assez évidente sera tout simplement de se renseigner, car après tout, il ya aussi la peur de l'inconnu qui joue. Un'altra soluzione è abbastanza ovvio semplicemente per imparare, dopo tutto, c'è anche la paura dei giochi sconosciuti. Dans ce cas je vais essayer de trouver un livre, un mentor, une communauté, un blog sur le sujet de façon à m'imprégner de la sagesse des autres. In questo caso cercherò di trovare un libro, un mentore, una comunità, un blog sul tema di come per assorbire la saggezza di altri. Et tant qu'à faire, je pourrai aussi m'entraîner avec eux, m'engager d'une manière forte sur le chemin de la guérison de façon à faire face à cette peur qui me terrorise. E di farlo, posso anche in treno con loro, farsi coinvolgere in maniera forte sulla strada del recupero, in modo da far fronte a questa paura che mi terrorizza.

A terme, je prendrai l'habitude d'utiliser mon courage pour affronter une à une mes phobies les plus limitantes afin de développer enfin une vie où mon potentiel se développe entièrement. Alla fine, io di solito uso il mio coraggio per l'uno di fronte a una delle mie fobie più limitante per sviluppare finalmente una vita in cui il mio potenziale è completamente sviluppato. Je serai plus spontané , plus direct , ce qui ne veut pas dire forcément plus agressif. Sono più spontaneo, più diretto, il che non significa necessariamente più aggressivo. Mais j'aurai surtout la force de trouver les mots justes qui correspondent à ma pensée. Ma soprattutto la forza di trovare le parole giuste che corrispondono al mio pensiero. Je prendrai des raccourcis qui jadis m'étaient inaccessibles. I prendere scorciatoie che precedentemente inaccessibili per me. Mes relations seront plus authentiques , là où jadis elles étaient basées sur la manipulation. I miei rapporti sono più autentici, dove una volta erano basate sulla manipolazione. Et surtout, mon état interne sera en permanence élevé au maximum, privilégiant une créativité jadis réservée à mes moments de grâce les plus glorieux. E, soprattutto, il mio stato interno sarà definitivamente portato al massimo la creatività messa a fuoco, una volta riservata per i miei momenti con la più gloriosa.

Ce n'est que depuis récemment que j'observe consciemment ce concept d'état interne chez les gens. E 'solo di recente che consapevolmente rispettare il concetto di stato interno nelle persone. J'essaie de décrypter leur langage corporel, les indices dans le ton de leur voix, dans leur vocabulaire, leur niveau de créativité, tout ceci dans des situations différentes. Io cerco di decifrare il linguaggio del corpo, gli indizi nel tono della loro voce nel loro vocabolario, il loro livello di creatività, il tutto in diverse situazioni. Et il est assez passionnant de s'amuser à reconnaître ceux qui se rapprochent de cette vie 2.0 ! Ed è abbastanza eccitante da svolgere nel riconoscere quelli che sono vicini al 2,0 per questa vita!

Et vous, reconnaissez-vous là certaines personnes de votre entourage? E tu, riconoscere dove alcune persone intorno a voi?

Cet article est ma contribution au festival Questo articolo è il mio contributo al Festival A la Croisée des Blogs Al crocevia di Blog - édition de décembre sur le courage. - Numero di dicembre il coraggio. Vous trouverez prochainement l'article récapitulatif sur le blog Si troverà presto la sezione di sintesi sul blog Booster votre Influence Richiamo la vostra influenza

. .

Survivre à une situation désespérée Sopravvivere una situazione disperata

Même l\'effigie des billets américains est sous le choc!

Voici un article rédigé à l'occasion de l'édition du Ecco un articolo scritto in occasione della pubblicazione del Festival A la Croisée des Blogs Festival al crocevia dei blog de ce mois-ci. questo mese. Le thème est "Comment survivre à une situation désespérée?", inspiré de la crise financière actuelle qui nous fait plonger lentement mais sûrement dans une crise économique mondiale. Il tema è "Come sopravvivere ad una situazione disperata?", Ispirato alla attuale crisi finanziaria ci sta affondando lentamente ma inesorabilmente in una crisi economica globale. Vous trouverez prochainement le récapitulatif de tous les articles proposés sur ce thème chez Si troverà presto la sintesi di tutti gli oggetti offerti su questo tema in Pierre Morsa Pierre Morsa , abonnez-vous donc à son blog pour ne pas le rater! , Iscriviti al suo blog in modo da non perdere!

He oui, nous voici dans de beaux draps, la crise pointe le bout de son nez et en plonge déjà plus d'un dans une situation difficile. Lui sì, siamo nei guai, il punto di crisi, la punta del suo naso e tuffarsi già più di uno in una situazione difficile. Alors faut-il accepter cette fatalité? Quindi dovremmo accettare questo destino? Faut-il se morfondre dans la torpeur tandis que passe l'orage? È languono nella stasi, mentre il temporale passa? D'abord, cessons de dramatiser : beaucoup d'entre nous, moi y compris, traversons une période faste. Prima di tutto, non drammatizzare molti di noi, me compreso, stanno attraversando un buon periodo. L'abondance est toujours là, mais sous d'autres formes. L'abbondanza è ancora lì, ma in altre forme. Pour vous en persuader et vous aider à relativiser (si besoin est) j'aimerais revenir sur le concept même de fatalité . Per persuadere e vi aiutano a relativizzare (se necessario) vorrei rivedere il concetto di destino.

Je crois profondément que la fatalité est une chose de plus en plus rare de nos jours. Sono fermamente convinto che il destino è una cosa sempre più rara al giorno d'oggi. Et pour en sortir, il s'agit plus souvent de savoir se prendre en main que de chance. Per rompere è più spesso sanno come prendere il controllo di tale possibilità. La science est pour beaucoup dans l'amélioration de notre sort, et elle donne un choix toujours plus large dans la manière de régler nos soucis quotidiens. La scienza ha molto da migliorare la nostra partita, e offre una scelta sempre più ampia in modo di risolvere i nostri problemi quotidiani. J'ai récemment lu un top des 10 découvertes de la science qui nous ont influencé le plus ces dernières années, les voici : Di recente ho letto un top 10 scoperte scientifiche che hanno influenzato gli anni più recenti, i seguenti:

Lire la suite » Più »

Productivité et jonglage d'assiettes tournantes La produttività e la giocoleria piatti rotanti

Rien de tel qu'une belle métaphore pour réfléchir de manière créative sur un sujet. Niente come una buona metafora per riflettere creativamente su un argomento. Et dernièrement, je suis tombé sur un E, recentemente, mi sono imbattuto in uno article du blog MindTweaks MindTweaks Blog Articolo qui comparait avec brio le concept du multitâche avec les jongleurs d'assiettes tournantes : che rispetto alla brillante concetto di multitasking con giocolieri rotazione:

Plate Spinners

(voir aussi cette vidéo : (vedi anche questo video: Eric Brenn, Plate Spinning Wizard Eric Brenn, Spinning Plate Wizard pour observer un jongleur en action) per vedere un giocoliere in azione)

Ceci rejoint en partie ce que pratique Sébastien Night dans son entreprise et dont nous avons parlé dans l' Ciò riflette in parte ciò che Sébastien Night pratica nel mondo degli affari e come abbiamo discusso nel article précédent Precedente articolo , le moment est donc bien choisi pour développer le sujet. I tempi sono maturi per sviluppare l'argomento.

L'idée derrière la métaphore des assiettes tournantes est de maintenir un maximum de projets en rotation dans l'air , avec le moins d'effort possible. L'idea dietro la metafora di rotazione piastre è quello di mantenere un numero massimo di progetti in rotazione in aria con il minimo sforzo possibile. Le plus pénible étant de réaliser l'élan initial qui va donner sa stabilité à chaque projet pour qu'il continue à tourner tout seul sans vaciller et tomber par terre. Il più doloroso è quello di rendere l'impulso iniziale che darà stabilità ad ogni progetto che continua a stare per conto suo senza vacillare e cadere a terra. MindTweaks s'en est inspiré pour bâtir une sorte de pseudo-méthode, ou plutôt un certain état d'esprit qui remet au goût du jour le concept du multitâche MindTweaks è ispirato per costruire una sorta di pseudo-metodo, o meglio, un certo stato d'animo che dà aggiornato il concetto di multitasking ...

Lire la suite » Più »

43 sites de partage d'idées pour s'inspirer et créer votre startup 43 siti per condividere idee e ispirazione per creare il tuo avvio

eureka-archimedes.jpg Il existe beaucoup de méthodes pour générer des idées , mais on oublie souvent que la plus simple est tout simplement d'emprunter les idées des autres! Ci sono molti metodi per generare idee, ma spesso si dimentica che il modo più semplice è semplicemente quello di prendere in prestito le idee degli altri!

C'est pourquoi je vous présente aujourd'hui une liste de 43 sites de partage d'idées qui apporteront de l'eau au moulin de votre créativité . Quindi io oggi presente un elenco di 43 siti di condivisione di idee che forniscono il grano da macinare per la tua creatività.

J'ai passé un bon moment à google-stormer pour les regrouper, alors j'apprécierais beaucoup un vote scoopeo de votre part. Ho avuto un buon momento per google-Storm per il gruppo, poi io apprezzo molto un voto da voi digg.

Voici la liste : Ecco l'elenco:

  1. 365 idées 365 idee
  2. Innovant.fr Innovant.fr
  3. Idea a day Idea di una giornata
  4. Ideasling Ideasling
  5. incuTANK :: Sharing ideas and innovations incuTANK: condivisione di idee ed innovazioni
  6. Unusual Business Ideas That Work Unusual Business Ideas That Work
  7. TED : Ideas worth spreading TED: Ideas vale la pena diffondere
  8. SpringWise : idea database Springwise: database Idea
  9. Why not? Perché no? Idea Exchange Idea Exchange
  10. UnLtd Ideas Bank Unltd Ideas Bank
  11. Trend Hunter Trend Hunter
  12. ThoughtBlend - the good idea community ThoughtBlend - la comunità buona idea
  13. Sliphead Design - What's the Big Idea? Sliphead Design - What's the big idea?
  14. ShouldExist.org - Good ideas, prototype reviews, collaborative innovation ShouldExist.org - Le buone idee, opinioni prototipo, in collaborazione l'innovazione
  15. New Idea Trade New Idea Trade
  16. PSFK - Trends, Ideas & Inspiration PSFK - Tendenze, Ideas & Inspiration
  17. Paul Spinrad's Premises, Premises: A Peer-Enforced Marketplace for New Ideas Locali Paul Spinrad's, Locali: una rete peer-forzate Marketplace di nuove idee
  18. Millions of Hundred Dollar Ideas Milioni di Idee Hundred Dollar
  19. Manage My Ideas : Idea Manager for Innovation Management and Idea Management Gestisci le idee di mio: Idea Manager per la gestione dell'innovazione e Idea Management
  20. LogoPond - Identity Inspiration LogoPond - Identity Inspiration
  21. Ideablob Ideablob
  22. Ironic Sans - catégorie Ideas Ironic Sans - Categoria Idee
  23. Creativity Pool Creativity Pool
  24. IdeaExplore IdeaExplore
  25. Green Launches Verde lancia
  26. Global : Ideas : Bank Global: Idee: Banca
  27. IdeasFree.org IdeasFree.org
  28. Free Entrepreneurial Ideas Free Entrepreneurial Ideas
  29. Creativity Central Blog Creatività Central Blog
  30. Cool Hunting Cool Hunting
  31. Change This Questo cambiamento
  32. The Great Idea Finder Il Grande Idea Finder
  33. Business Idea Networking Forum Idea Business Networking Forum
  34. Bright Idea.com Bright Idea.com
  35. A startup a day Un avvio di un giorno
  36. Young Upstarts Young Upstarts
  37. Business Opportunities Business Opportunities
  38. Party Games Ideas Party Games Idee
  39. Steal My Ideas Please Si prega di Steal My Ideas
  40. HalfBakery.com HalfBakery.com
  41. Trend Watching Trend Watching
  42. Biz Thoughts - ideas category Pensieri Biz - idee categoria
  43. Idea Barista Idea Barista

Si vous connaissez d'autres sites dans cette catégorie, n'hésitez pas à les citer dans les commentaires. Se siete a conoscenza di altri siti in questa categoria, specifica quali nei commenti.

Prenez des décisions avec les six chapeaux de la réflexion Prendere decisioni con i sei cappelli pensiero

Lien vers le livre : les six chapeaux de la réflexion d'Edward de Bono

Les Il six chapeaux de la réflexion Six Thinking Hats est une méthode qui facilite la résolution de problèmes et la prise de décision au sein d'une équipe. è un metodo che facilita la soluzione dei problemi e il processo decisionale all'interno di un team. Publiée en 1985 par Edward de Bono dans le livre du même nom, elle a depuis conqui de nombreux professionnels. Pubblicato nel 1985 da Edward de Bono nel libro dello stesso nome, ha vinto numerosi professionisti.

L'un de ses adhérents les plus enthousiastes fût Monsieur Hisushi Shinto, l'ancien leader de l'immense conglomérat japonais des télécommunications : NTT (Nippon Telephone and Telegraph) . Uno dei suoi seguaci più entusiasti era Hisushi Mr. scintoista, l'ex leader della grande conglomerata giapponese delle telecomunicazioni NTT (Nippon Telephone and Telegraph). Cet illustre dirigeant nommé homme d'affaire de l'année en 1996 fit appliquer la méthode à ses décideurs et constata un effet très bénéfique sur leur façon de penser. Questo signore di nome illustre uomo d'affari dell'anno nel 1996, aveva applicato il metodo suoi creatori e ha trovato un effetto molto positivo per il loro pensiero. Les discussions se révélaient beaucoup plus constructives, plus positives, et les participants étaient beaucoup plus enclins à discuter des idées au lieu de s'asseoir en silence en prenant soin d'éviter toute erreur. Le discussioni si sono dimostrati molto più costruttivo, più positiva, ei partecipanti sono stati molto più probabile per discutere le idee, invece di stare in silenzio, avendo cura di evitare l'errore.

Cette méthode est très simple à mettre en oeuvre, tout en restant très efficace. Questo metodo è molto semplice da implementare, pur essendo molto efficace. L'idée est d'imaginer des chapeaux qu'on peut mettre ou enlever à volonté et qui contraignent leur porteur à un certain mode de pensée . L'idea è quella di immaginare cappelli che può accendere e spegnere a piacimento e costringendo il titolare a un certo modo di pensare. On peut aussi demander à une autre personne ou à un groupe d'enlever ou de mettre un chapeau en particulier. Possiamo anche chiedere ad un'altra persona o un gruppo di rimuovere o mettere un cappello in particolare.

Description des six chapeaux Descrizione dei sei cappelli

Lire la suite » Più »

50 images débordantes de créativité 50 immagini di rottura con la creatività

Dans certains métiers comme la publicité ou l' art de rue , le but principal est de marquer les esprits. In alcune professioni, come la pubblicità o l'arte di strada, lo scopo principale è quello di richiamare l'attenzione della gente. Et la tâche est d'autant plus difficile qu'on a généralement peu de temps pour attirer l'attention du client et que la concurrence est rude. E il compito è ancor più difficile è generalmente poco tempo per attirare l'attenzione del cliente e la concorrenza è spietata. Ainsi doit-on déployer des trésors d'imagination pour interpeler les gens. Così dobbiamo distribuire una ricchezza di fantasia per sfidare persone.

Les oeuvres les plus brillantes issues de ces métiers sont une source d'inspiration utile pour étudier le processus de créativité . I lavori più brillanti da questi traffici sono un'utile fonte di ispirazione per esplorare il processo creativo. C'est pourquoi je vous propose aujourd'hui une série d'images trouvées sur le net qui m'ont particulièrement frappées. È per questo che io propongo oggi una serie di immagini che si trovano sulla rete, che in particolare mi ha colpito. Vous verrez qu'elles font largement appel au trompe l'oeil , à l' humour et aux paradoxes pour arriver à leur fin. Vedrai che fanno largo uso di trompe l'oeil, con l'umorismo e paradossi per raggiungere il loro fine.

Enjoy! Gustare!

Lire la suite » Più »