Une liste efficace de logiciels gratuits extrêmement utiles A list of effective free software extremely useful


Résoudre tous ses problèmes grâce aux freewares Si vous me lisez régulièrement, vous vous serez aperçu d'une chose : les titres des articles ont en général un nom à rallonge. If I read regularly, you'll be previewing one thing: the titles of articles usually have a name extension. Et ce n'est pas un hasard, ceci vise simplement à expliquer de la façon la plus complète ce que vous allez trouver dans l'article. And not coincidentally, this is simply intended to explain the most complete that you will find in the article. De plus, je veille toujours à employer des termes précis pour éviter les confusions. In addition, I will always try to use specific terms to avoid confusion.

L'intérêt est double : d'un côté, les internautes hésitent moins à les consulter s'ils sont intéressés, et de l'autre, ils ne perdent pas leur temps si ce n'est pas ce qu'ils recherchent. The interest is twofold: on the one hand, users are reluctant to consult them less if they are interested and the other, they do not lose time if that is not what they seek.

Les titres explicites prennent tout leur intérêt lorsqu'ils sont utilisés sous forme de listes. Titles explicit take any interest when used in the form of lists. Et je vous propose pour illustrer ce point de vue de découvrir deux listes dont je suis fan chez econsultant. And I propose to illustrate this point of view to find two lists that I am at econsultant fan.

Il s'agit de listes organisées sous une approche problème solution où la description du problème ne prends jamais plus d'une ligne. These lists organized in a problem solution where the problem description does not take more than one line. Ceci permet d'obtenir une vue d'ensemble qui tient sur une page unique et de sélectionner beaucoup plus rapidement l'application voulue. This could give you an overview that fits on a single page and select much faster the desired application.

L'auteur décrit chacune comme une liste d' applications extrêmement utiles , et je partage son avis. The author describes each as a list of applications very useful and I agree with him.

Voici les liens : Here are the links:

  • I want open source software… I want open source software ... 400+ common problems solved 400 + common problems solved
  • I want freeware utilities… I want freeware utilities ... 450+ common problems solved 450 + common problems solved

Vous remarquerez que les titres explicites sont essentiels dans beaucoup d'autres domaines et nous auront l'occasion d'en reparler. You will notice that the explicit titles are essential in many other areas and we will have the chance to talk.

Je vous propose maintenant de partager vos réactions dans les commentaires… I propose to share your feedback in the comments ...

Tags: Tags: , , , , , , , ,

Articles similaires (en théorie) : Items (in theory):
La liste ultime des sites de listes The ultimate list of sites lists
La liste ultime des sites d'applications portables The ultimate list of sites for portable applications
Il ya un an sur C'éclair! A year ago on C'éclair! - juillet 2007 - July 2007
Il ya un an sur C'éclair! A year ago on C'éclair! - février 2008 - February 2008
1000 livres audio gratuits en libre téléchargement 1000 free audio books for free download

11 commentaires 11 comments » "

  1. daria daria said, said,

    Wrote on Wrote on juillet 10, 2007 @ 11:52 July 10, 2007 @ 11:52

    Merci une fois encore pour ces liens Thank you once again for these links :)

    C'est vrai qu'il faut essayer d'être précis mais les titres longs accrochent-ils ? It is true that we must try to be accurate, but the titles they hang long?

  2. Al-Kanz Al-Kanz said, said,

    Wrote on Wrote on juillet 10, 2007 @ 17:55 July 10, 2007 @ 17:55

    La clarté et la pertinence des titres sont aussi appréciés par les moteurs de recherche The clarity and relevance of the securities are valued by search engines ;)

  3. Ploum Ploum said, said,

    Wrote on Wrote on juillet 11, 2007 @ 11:43 July 11, 2007 @ 11:43

    Pour ceux qui sont sous Windows, une liste plus approfondie de 10 logiciels gratuits indispensables : For those who are under Windows, a more thorough list of 10 essential free software:

    http://ploum.frimouvy.org/?141-les-10-logiciels-indispensables-sous-windows http://ploum.frimouvy.org/?141-les-10-logiciels-indispensables-sous-windows

  4. Argancel Argancel said, said,

    Wrote on Wrote on juillet 11, 2007 @ 12:47 July 11, 2007 @ 12:47

    @ploum : ta liste est bien pour les débutants, mais pour ceux qui cherchent des logiciels qui sortent de l'ordinaire, je crois que la liste de econsultant est plus adaptée. @ ploum: your list is good for beginners, but for those who are looking for software that out of the ordinary, I think the list econsultant is more appropriate.
    Au sujet du meilleur logiciel pour lire de la musique, je trouve que Winamp reste le meilleur choix. About the best software to play music, I find that Winamp is still the best choice. Surtout en ce qui concerne le choix de plugins disponibles. Especially regarding the choice of available plugins.

  5. Ploum Ploum said, said,

    Wrote on Wrote on juillet 11, 2007 @ 14:25 July 11, 2007 @ 14:25

    Argancel > effectivement, les 2 listes visent des publics différents et sont donc, je pense, complémentaires. Argancel> actually 2 lists the target audiences and thus, I think, complementary.

  6. amrr amrr said, said,

    Wrote on Wrote on août 20, 2007 @ 19:34 August 20, 2007 @ 19:34

    Très interessant ce post. This very interesting post. Pour ma part, j'ai posté sur mon blog une liste de logiciels libres ou gratuits que j'utilise couramment sur mes PC. For my part, I posted on my blog a list of free or free software that I use frequently on my PC. Vous pourrez trouver cette liste en cliquant sur le lien ci-dessous. You can find this list by clicking on the link below.

    http://amrr.blog.free.fr/index.php/2007/06/25/listing-des-logiciels-libres-gratuits-que-jutilise-sur-mon-pc/ http://amrr.blog.free.fr/index.php/2007/06/25/listing-des-logiciels-libres-gratuits-que-jutilise-sur-mon-pc/

    Salutations et bonne continuation. Greetings and good continuation.

  7. asebt said, asebt said,

    Wrote on Wrote on février 8, 2008 @ 0:58 February 8, 2008 @ 0:58

    salut , hi,

    Il ya extraputty qui est pas mal. There extraputty which is not bad.
    Il permet d'automatiser des taches (commandes) via les protocoles Telnet,SSH,Rlogin,Raw. It allows you to automate tasks (commands) via protocols Telnet, SSH, Rlogin, Raw.
    Il offre aussi une API aux applications win32 et TestStand afin de communiquer via ces protocoles en reception et emission. It also offers an API for win32 and TestStand applications to communicate via these protocols in reception and emission.

    Extraputty : Extraputty: http://extraputty.free.fr http://extraputty.free.fr

    @+ @ +

    Asebt. Asebt.

  8. Argancel Argancel said, said,

    Wrote on Wrote on février 8, 2008 @ 8:28 February 8, 2008 @ 8:28

    @asebt : c'est marrant que tu m'en parles car j'ai récemment eu l'envie de l'essayer, mais pas encore eu le temps. @ asebt is funny that you speak to me because I recently had the urge to try it, but not yet had the time. Sinon, si tu le connais bien, tu pourrais faire un article là-dessus sur le blog, ça pourrait être intéressant? Otherwise, if you know well, you could do a story about it on the blog, it could be interesting?

  9. asebt said, asebt said,

    Wrote on Wrote on février 8, 2008 @ 19:31 February 8, 2008 @ 19:31

    Ok pourquoi. Ok why.
    Je veux bien poster un article dessus car je l'utilise au boulot. I will post an article over because I used to work.
    Ma seul question est comment faire un article sur le blog car j'ai chercher mais je ne trouve que des ajout de commentaires ? My only question is how to do a story on the blog because I try but I do think the addition of comments?

    Merci. Thank you.

  10. Argancel Argancel said, said,

    Wrote on Wrote on février 9, 2008 @ 19:01 February 9, 2008 @ 19:01

    @asebt : c'est normal car ceci est un blog. @ asebt is normal because this is a blog. Donc à la différence d'un forum, les articles ne sont écrit que par les auteurs du blog. So the difference of a forum, articles are written by the authors of the blog. Et je t'avouerais que je suis le seul auteur jusqu'à maintenant. And I t'avouer I am the sole author until now.
    Si tu es motivé et que l'article est intéressant, je le publierai pour toi, mais en précisant bien que c'est toi qui l'a écrit. If you are motivated and that the article was interesting, I will publish for you, but specifying that it is you who wrote.

  11. yassine yassine said, said,

    Wrote on Wrote on mai 3, 2009 @ 11:54 May 3, 2009 @ 11:54

    dharta dharta


2 rétroliens 2 trackbacks

  1. La liste ultime des sites de listes (listible, lister, gubb, list, unspun, listable) The ultimate list of sites lists (listible, list, Gubb, list, Unspun, browsable)
  2. Il ya un an sur C'éclair! A year ago on C'éclair! - juillet 2007 - July 2007

Comment RSS Comments RSS · TrackBack URI TrackBack URI

Ajoutez un commentaire Add a comment

Nom : Name:

E-mail: E-mail:

Website: Website:

Comment: Comment: