Il ya un an sur C'éclair! Hace un año en este hilo! - janvier 2008 - Enero de 2008

Le principe des blogs fait que seul les nouveaux articles disposent d'une visibilité optimale sur la page d'accueil du site. El principio de los blogs que sólo nuevos elementos tienen una visibilidad máxima en la página principal del sitio. Pourtant, beaucoup d'articles restent encore valables aujourd'hui. Sin embargo, muchos temas siguen siendo válidos hoy en día.

Pour ceux qui n'ont pas suivi ce blog depuis ses débuts, je vous propose donc chaque mois un récapitulatif des articles qui ont été publiés l'année passée à cette période. Para aquellos que no han seguido este blog desde su creación, propongo un resumen mensual de los artículos que fueron publicados el año pasado en este momento.

Voici le récapitulatif du mois de janvier 2008 : Aquí está el resumen de enero de 2008:

Que ferais-je si je n'avais plus jamais besoin de travailler pour de l'argent? ¿Qué debo hacer si yo nunca tendría que trabajar por el dinero? (1) (1)

Michael , auteur du blog Michael, autor del blog Esprit riche Espíritu rico et organisateur de l'événement y organizador del evento A la Croisée des Blogs En el cruce de Blogs de ce mois-ci nous propose un exercice de dreamstorming très intéressant : imaginer ce qu'on ferait si on n'avait plus besoin de travailler pour de l'argent. Este mes te ofrecemos un ejercicio dreamstorming muy interesante para imaginar lo que harían si ya no tienen que trabajar por el dinero. Vous voyez le scénario? Usted ve la secuencia de comandos? Fini les années de servitude, vous pouvez désormais faire comme bon vous semble sans vous soucier si les gens vont payer pour ce que vous apportez à la société. No más años de servidumbre, ahora puede hacer lo que quieras sin tener que preocuparse de si la gente paga por lo que aportan a la sociedad. Vous avez carte blanche! Usted tiene carta blanca!

Est-ce que cela veut dire qu'on doit devenir feignant, passer son temps à faire la fête ou à se prélasser devant les eaux turquoises d'une île tropicale? ¿Significa eso que debería ser perezosos, pasan su tiempo de fiesta o sentado frente a las aguas turquesas de una isla tropical? Il ya de fortes chances que ce genre de chose évacuera tout le stress généré par l'ancien boulot dans un premier temps. Es probable que este tipo de cosas van a socorrer a todo el estrés generado por el antiguo puesto de trabajo en el primer lugar. Mais à vrai dire, un ennui mortel viendra vite s'installer en remplacement, et il faudra bientôt trouver de nouveaux défis. Pero, en verdad, un aburrimiento mortal rápidamente pasará a sustituir, y pronto encontrará nuevos retos.

Car lorsqu'on parle de bonheur , je crois fermement à la définition que donne Tim Ferriss dans son livre Porque cuando se trata de la felicidad, creo firmemente que la definición dada por Tim Ferriss en su libro La semaine de 4 heures Semana 4 horas , à savoir l' excitation . , Es decir, la emoción. Vous savez : ces petites flammes de la passion qui s'allument dans les yeux, voilà bien un état qui prouve qu'on est vraiment vivant. ¿Conoces las pequeñas llamas de la pasión queman en sus ojos, "es una condición que demuestra que estamos realmente vivos.

Personnellement, ma vie ressemblerait beaucoup à ce que décris Tim Ferriss dans son livre. Personalmente, mi vida se parecería mucho para describir lo que Tim Ferriss en su libro. Ce serait un ensemble de voyages où j'apprendrais à chaque étape l'espace de quelques mois le meilleur de ce que ma destination aurait à m'enseigner. Este es un conjunto de viajes donde se aprenden en cada etapa dentro de unos meses lo mejor que mi destino tendría que enseñarme. Comme cité dans le livre de Tim, j'irais bien me faire la main sur les arts martiaux en Asie ou les danses latines en Amérique du Sud. Como se cita en el libro de Tim, yo me haría una mano en las artes marciales de Asia o de bailes latinos en América del Sur. Mais pourquoi pas encore la cuisine indienne, la musique tziganne, les chants arabes… ou d'autres arts dont je ne soupçonne même pas l'existence. ¿Pero por qué canciones árabes no comida de la India, la música Tziganne, ... o de otras artes que ni siquiera sospecha su existencia.

Si vous avez lu un peu Si usted ha leído unos pocos mon parcours mi itinerario , vous savez que j'ai déjà eu souvent l'occasion de voyager. Usted sabe que muchas veces he tenido ocasión de viajar. Et c'est comme une drogue : une fois qu'on ya goûté, plus moyen d'en sortir. Y es como una droga que ha probado una vez más los medios de evacuación. Mais malgré tout le bonheur que m'apportent mes séjours dans les divers pays où j'ai eu l'occasion de résider, il ya toujours ce goût amer du travail . Pero a pesar de toda la felicidad que me traen mis estancias en los diferentes países donde tuve la oportunidad de vivir, siempre hay este trabajo amargo. Non seulement il vous arrache des heures précieuses, mais en plus il pompe votre énergie, de sorte que sorti du bureau, n'importe quelle activité annexe sera beaucoup moins productive que si elle avait été pratiquée à plein temps. No sólo se puede romper un tiempo precioso, pero, además, las bombas de su energía, por lo que salió de la oficina, cualquier actividad adicional será mucho menos productiva que si se hubiera practicado a tiempo completo.

Un des meilleurs exemples a été mon apprentissage du malgache pendant les deux ans et demi où je suis resté à Madagascar. Un caso ha sido mi aprendizaje de Madagascar durante dos años y medio, donde me quedé en Madagascar. Malgré toute ma bonne volonté, les heures interminables à lire les livres de dialogue et de vocabulaire, les contacts quotidiens avec les habitants et mes collègues, je dois bien admettre que mes connaissances sont restées très limitées. A pesar de toda esta buena voluntad de mi, las interminables horas de lectura de los libros de diálogo y de vocabulario, el contacto diario con los residentes y de mis colegas, debo admitir que mi conocimiento ha sido muy limitado. Je n'ai pas pu atteindre le point de bascule à partir duquel je peux soutenir une conversation intéressante. Yo no podía llegar al punto de inflexión de la que puede soportar una conversación interesante. Par conséquent, passé les phrases usuelles, j'étais coincé et je ne pouvais pas parler sans ennuyer mes interlocuteurs. Por lo tanto, después de las frases de costumbre, estaba atascado y no podía hablar sin molestar a los demás oradores. Et comme les gens de la capitale sont en majorité bilingues, il y avait toujours la solution de facilité du français! Y como la gente en la capital son en su mayoría bilingüe, siempre existe la opción fácil de francés!

Je reste persuadé que j'aurais pu apprendre plus en quelques mois si j'avais fait un stage en immersion totale. Sigo convencido de que podía aprender más en unos pocos meses si lo hice una pasantía en la inmersión total. Car pour apprendre une langue, le meilleur moyen est de s'en imprégner à tel point qu'on finit par penser dans cette langue . Para aprender un idioma, la mejor manera es para impregnar de modo que acabas pensando en ese idioma. Mais là avec mon activité professionnelle, pas moyen de se concentrer sur le malgache. Pero no con mi trabajo, no hay manera de centrarse en Madagascar.

2e partie Parte 2

Nouveau départ à l'Ile Maurice Nuevo comienzo en Mauricio

Je vous avais indiqué à plusieurs reprise que j'allais partir incessament à l' Ile Maurice . Te lo dije varias veces que me iba de inmediato a la Isla Mauricio. Puis j'avais dû repousser la date en raison des tests médicaux nécessaires pour avoir l'autorisation d'y travailler. Luego tuve que retrasar la fecha a causa de los exámenes médicos necesarios para obtener el permiso de trabajo.

Finalement, me voilà enfin arrivé et je vous écris en ce moment même d'un hôtel de la ville de Quatre-Bornes, à l'intérieur des terres de l'Ile Maurice. Por último, finalmente estoy aquí y estoy escribiendo ahora mismo un hotel en la ciudad de Quatre-Bornes, el interior de Mauricio.

Puisque je n'écris pas souvent sur ma vie privée, je vais vous donner quelques explications dans cet article. Dado que no escribo a menudo en mi intimidad, me voy a dar algunas explicaciones en este artículo. Ce sera une occasion pour vous de mieux connaître votre serviteur… Esta es una oportunidad para aprender más acerca de este servidor ...
Lire la suite » Más »

Interview avec Sébastien Night, coach en séduction (2e partie) Entrevista a Sebastián noche, entrenador de seducción (Parte 2)

sebastien-night-2e-partie.jpg

Voici donc la 2e partie de l'interview de Sébastien Night . Aquí está la 2 ª parte de la entrevista de Sebastián noche. Si vous n'avez pas lu la première partie, vous la trouverez à Si usted no ha leído la primera parte, se encuentra cette adresse Esta dirección de . .

Pensez aussi à soumettre les thèmes d'articles que vous souhaitez voir traité par Sébastien Night sur C'éclair! Recuerda también a presentar los temas de los artículos que desea ver dirigida por Sebastián en la noche Thread! dans les commentaires à la fin de la page!! en los comentarios al final de la página!

Argancel : J'aimerais qu'on parle un peu du Inner Game. Argancel: Me gustaría que hablaba un poco de juego interior. C'est à dire quelles sont les méthodes que tu appliques, dont tu sais qu'elles fonctionnent. Es decir, ¿cuáles son los métodos que se aplican, lo que usted sabe que trabajo. On a déjà cité la PNL… Ya hemos mencionado la PNL ...

Sébastien Night : Alors Inner Game, tu parles de confiance en soi? Sebastián Noche: Si bien Inner Game, usted habla de la confianza?

Argancel : C'est à dire comment on va se préparer psychologiquement pour avoir les effets que l'on veut. Argancel: Así es como vamos a preparar psicológicamente para los efectos que queremos. Peut-être qu'on va faire un peu d'hypnose pour la confiance en soi, ou faire un peu de méditation pour trouver la paix intérieure. Tal vez haremos un poco de la hipnosis para la confianza en uno mismo, o hacer algo de meditación para encontrar la paz interior. Est-ce que tu es l'avocat de certaines techniques qui fonctionnent mieux que d'autres, que tu as testées toi-même et que tu aimes appliquer? ¿El abogado que ciertas técnicas que funcionan mejor que otros, que han probado a sí mismo y como presentar la solicitud?

Sébastien Night : Je ne crois pas aux techniques, de façon générale. Noche Sebastián: Yo no creo en la tecnología en general. C'est pour cela qu'il n'ya pas de technique dans ma méthode de séduction. Por lo tanto, no es arte en mi método de seducción. Par contre je crois aux principes de base, qui resteront toujours vrais et qui font que la confiance en soi se construit premièrement en ayant la maturité d'essayer ce qu'on veut essayer, d'échouer et d'apprendre de ses échecs. Por contra creo que los principios básicos que siempre se mantendrá fiel y que hacen que la confianza en sí mismo se construye en primer lugar por tener la madurez para tratar lo que quieres probar, fallar y aprender de sus fracasos.

Lire la suite » Más »