7 mai, 2009 7 maggio 2009

Ca y est, le cap des deux ans a été franchi pour C'éclair! E 'la pietra miliare di due anni è stato portato in Thread! Et j'avoue que l'article ici présent est écrit autant à l'arrache que E confesso che l'articolo qui come questo viene scritto che è difficile le tout premier il primo . . Tant mieux : il en sera d'autant plus spontané . Tanto meglio sarà più spontaneo.
Tout d'abord, venons-en aux statistiques : en deux ans, j'ai écrit 208 articles, approuvé 1484 commentaires et obtenu 53 412 commentaires indésirables(spam) qui sont passés à la trappe. In primo luogo, noi ci rivolgiamo a statistiche: in due anni, ho scritto 208 articoli, recensioni approvato nel 1484 e ha ottenuto 53 412 commenti (spam) vengono lasciati a marcire. Progressivement, la base des lecteurs s'est étoffée pour atteindre 1250 abonnés, tandis qu'une moyenne de 2000 pages sont consultées par jour. A poco a poco, la base dei lettori è cresciuto fino a raggiungere 1.250 abbonati, mentre una media di 2.000 pagine visualizzate al giorno.
Je vous remercie donc tous pour l'intérêt que vous portez à ce blog. Vous êtes ma plus grande source de motivation . Ringrazio tutti voi per il vostro interesse in questo blog. Tu sei la mia più grande fonte di motivazione. Et j'apprécie toujours E ho sempre Lire la suite » Più »
30 avr, 2009 30 aprile 2009
Pour construire son nid l'oiseau fait des centaines de va-et-vient avec une brindille, une feuille ou un peu de mousse dans son bec. Per costruire il suo nido l'uccello ha causato centinaia di back-e-vieni con un ramoscello, una foglia o un po 'di muschio nel becco.
Au début, l'équilibre semble fragile : on a l'impression que la moindre rafale de vent pourrait remettre en question toute l'entreprise. Inizialmente, l'equilibrio sembra fragile: si ha l'impressione che il minimo soffio di vento potrebbe rimettere in discussione l'intera impresa. De plus, chaque brindille ajoutée est une étape bien dérisoire par rapport au résultat final attendu. In aggiunta, ogni ramo aggiunto è un buon passo irrisorie rispetto al risultato finale. L'oiseau reste pourtant régulier dans sa besogne. L'uccello, però, rimane costante nel suo lavoro. Et à force de détermination et de persévérance , le nid prends peu à peu sa forme et arrive à temps pour la belle saison. E a forza di determinazione e perseveranza, il nido sta gradualmente prendendo forma e sono arrivati in tempo per l'estate.
Cette success story animalière nous donne de bons conseils quant à la gestion d'un projet. Questo animale storia di successo ci dà buoni consigli sulla gestione di un progetto. Nous allons nous en servir ici pour analyser les étapes qui mènent à son aboutissement. Useremo qui per analizzare i passaggi che portano alla sua conclusione.
Lire la suite » Più »
19 avr, 2009 19 aprile 2009

Le trou noir est un ogre intersidéral . Il buco nero è un orco interstellare. Il avale tout ce qui passe à sa portée, y compris la lumière. Si mangia tutto quello che attraversa il suo percorso compresa la luce. Sa masse est telle que ce qu'il absorbe est déformé et surtout compacté à l'extrême. La sua massa è tale che assorbe si deforma e compattato in particolare nei casi estremi. Rien ne peut le rassasier et aucun objet ne peut sortir de son emprise après avoir atteint le point de non retour. Nulla può soddisfare lui e nessun oggetto può sfuggire dalla sua morsa dopo aver raggiunto il punto di non ritorno.
Fort heureusement, personne n'a encore fait les frais de la force destructrice du trou noir. Per fortuna, nessuno ha sopportato il peso maggiore della forza distruttiva del buco nero. C'est même un objet théorique qui n'a jamais pu être observé ou détecté de manière directe. E 'anche un oggetto teorico che non è mai stata osservata o rilevata direttamente. Par contre, il arrive que certaines situations de notre vie quotidienne nous rappellent étrangement ce phénomène. Dal cons, a volte certe situazioni nella nostra vita, ci ricordano che strano fenomeno.
Lire la suite » Più »
17 mar, 2009 17 marzo 2009
Ces temps-ci, je m'intéresse beaucoup à la métaphore , notamment après avoir lu le livre In questi giorni, mi sono interessato a metafora, soprattutto dopo la lettura del libro La grenouille qui ne savait pas qu'elle était cuite La rana non sapeva di essere stato licenziato . . Et de fil en aiguille, je suis tombé sur un outil fort intéressant nommé Sardonicus qui propose un recueil de comparaisons (ou simile en anglais) glanées sur le net via Google grâce à une méthode quasi-automatique de datamining. Filati e l'ago, mi sono imbattuto in un interessante strumento chiamato sardonicus che offre una collezione di confronti (similitudine o in inglese) raccolte in rete tramite Google attraverso un metodo di quasi-automatica dei dati di data mining. L'ensemble du recueil a été en outre trié en catégories, ce qui permet une consultation intuitive. L'intera collezione è stata ulteriormente suddivisi in categorie, permettendo una consultazione intuitiva.
J'ai pu retrouver le texte original du Ho trovato il testo originale della travail de recherche de Tony Veale et Yanfen Hao lavoro di ricerca di Tony Veale e Yanfen Hao qui explique la finalité de cet outil et comment il a été créé. spiega lo scopo di questo strumento e come è stato creato. Je vais donc vous résumer tout cela dans cet article… Sarò quindi riassumere tutto questo in questo articolo ...
Lire la suite » Più »
25 fév, 2009 25 febbraio 2009

Voici la suite des 7 allégories présentées dans le livre Qui ci sono 7 in seguito alla allegorie nel libro La grenouille qui ne savait pas qu'elle était cuite La rana non sapeva di essere stato licenziato : :
5. 5. Le champ magnétique et la limaille : modifier le visible en agissant sur l'invisible Il campo magnetico e il chip: il cambiamento visibile agendo sul invisibili
L'allégorie de la limaille et du champ magnétique repose sur une expérience toute simple que l'on réalise habituellement à l'école primaire. L'allegoria del chip e del campo magnetico sulla base di un semplice esperimento che viene eseguita in genere nella scuola primaria. Elle consiste à saupoudrer avec de la limaille de fer une table en Formica sous laquelle on aura préalablement dissimulé un aimant . È cosparsa di limatura di ferro in un tavolo di formica in cui abbiamo precedentemente nascosto magnete. On constate alors avec émerveillement que les petites particules noires viennent se disposer en suivant les lignes de force invisibles qui relient les pôles de l'aimant. E 'quindi trovato con stupore che le piccole particelle nere sono venuti a seguire le linee invisibili di forza che collega i poli del magnete. Si l'on n'est pas satisfait du motif obtenu, on peut renouveler ensuite l'expérience en utilisant de la limaille colorée en bleu. Se non siete soddisfatti con il modello ottenuto, si può ripetere l'esperimento utilizzando il chip di colore blu. Cependant, même si la couleur a changée, les particules épouseront invariablement le même schéma. Tuttavia, anche se il colore è cambiato, le particelle sempre sposare lo stesso schema.
Lire la suite » Più »
19 fév, 2009 19 febbraio 2009

La grenouille qui ne savait pas qu'elle était cuite (et autres leçons de vie) La rana non sapeva di essere stato licenziato (e lezioni di vita di altri) est un recueil de sept allégories qui se propose de nous fournir pour chacune d'entre elles des pistes d'enseignement à utiliser pour notre développement personnel . è una raccolta di sette allegorie che si propone di fornire per ciascuna delle tracce di insegnamento per il nostro sviluppo personale. Ce livre a l'avantage de se lire très facilement grâce à l'aspect concret des histoires et à la simplicité de l'écriture de l'auteur. Questo libro ha il vantaggio di essere facilmente letto attraverso le storie di concretezza e la semplicità della scrittura l'autore. Ce fût un délice de le parcourir tout en imaginant où tout ceci pouvait bien s'appliquer dans la vie de tous les jours. E 'stato un piacere per navigare mentre immaginare che tutto questo potrebbe applicare nella vita quotidiana.
Maintenant que je suis arrivé au bout, je vous propose de partager avec vous les principes que j'ai retenus : Ora che ho ottenuto alla fine, mi propongo di condividere con voi i principi che ho individuato:
Lire la suite » Più »
22 juil, 2008 22 luglio 2008
Rien de tel qu'une belle métaphore pour réfléchir de manière créative sur un sujet. Niente come una buona metafora per riflettere creativamente su un argomento. Et dernièrement, je suis tombé sur un E, recentemente, mi sono imbattuto in uno article du blog MindTweaks MindTweaks Blog Articolo qui comparait avec brio le concept du multitâche avec les jongleurs d'assiettes tournantes : che rispetto alla brillante concetto di multitasking con giocolieri rotazione:

(voir aussi cette vidéo : (vedi anche questo video: Eric Brenn, Plate Spinning Wizard Eric Brenn, Spinning Plate Wizard pour observer un jongleur en action) per vedere un giocoliere in azione)
Ceci rejoint en partie ce que pratique Sébastien Night dans son entreprise et dont nous avons parlé dans l' Ciò riflette in parte ciò che Sébastien Night pratica nel mondo degli affari e come abbiamo discusso nel article précédent Precedente articolo , le moment est donc bien choisi pour développer le sujet. I tempi sono maturi per sviluppare l'argomento.
L'idée derrière la métaphore des assiettes tournantes est de maintenir un maximum de projets en rotation dans l'air , avec le moins d'effort possible. L'idea dietro la metafora di rotazione piastre è quello di mantenere un numero massimo di progetti in rotazione in aria con il minimo sforzo possibile. Le plus pénible étant de réaliser l'élan initial qui va donner sa stabilité à chaque projet pour qu'il continue à tourner tout seul sans vaciller et tomber par terre. Il più doloroso è quello di rendere l'impulso iniziale che darà stabilità ad ogni progetto che continua a stare per conto suo senza vacillare e cadere a terra. MindTweaks s'en est inspiré pour bâtir une sorte de pseudo-méthode, ou plutôt un certain état d'esprit qui remet au goût du jour le concept du multitâche … MindTweaks è ispirato per costruire una sorta di pseudo-metodo, o meglio, un certo stato d'animo che dà aggiornato il concetto di multitasking ...
Lire la suite » Più »