Michael , auteur du blog Michael, Autor des Blogs Esprit riche Spirit reich et organisateur de l'événement und Organisator der Veranstaltung A la Croisée des Blogs Auf der Kreuzung der Blogs de ce mois-ci nous propose un exercice de dreamstorming très intéressant : imaginer ce qu'on ferait si on n'avait plus besoin de travailler pour de l'argent. In diesem Monat bieten wir eine Übung dreamstorming sehr interessant, sich vorzustellen, was sie, wenn sie müssen nicht mehr für Geld tun würden. Vous voyez le scénario? Sie sehen das Skript? Fini les années de servitude, vous pouvez désormais faire comme bon vous semble sans vous soucier si les gens vont payer pour ce que vous apportez à la société. Keine weitere Jahre der Knechtschaft, können Sie nun tun, was Sie wollen, ohne sich Gedanken darüber, ob die Menschen für das, was Sie für die Gesellschaft bezahlen. Vous avez carte blanche! Sie haben einen Freibrief!
Est-ce que cela veut dire qu'on doit devenir feignant, passer son temps à faire la fête ou à se prélasser devant les eaux turquoises d'une île tropicale? Heißt das, wir sollten zu faul, ihre Zeit verbringen Feiern oder Faulenzen vor dem türkisfarbenen Wasser einer tropischen Insel? Il ya de fortes chances que ce genre de chose évacuera tout le stress généré par l'ancien boulot dans un premier temps. Es ist wahrscheinlich, dass diese Art der Sache all dem Stress von der alten Job in erster Linie generiert räumen wird. Mais à vrai dire, un ennui mortel viendra vite s'installer en remplacement, et il faudra bientôt trouver de nouveaux défis. Aber in Wahrheit, wird eine tödliche Langeweile rasch zu ersetzen, und wir werden bald neue Herausforderungen.
Car lorsqu'on parle de bonheur , je crois fermement à la définition que donne Tim Ferriss dans son livre Denn wenn es darum geht, zum Glück, ich glaube fest gegebenen Definition von Tim Ferriss in seinem Buch La semaine de 4 heures Woche 4 Stunden , à savoir l' excitation . , Nämlich die Aufregung. Vous savez : ces petites flammes de la passion qui s'allument dans les yeux, voilà bien un état qui prouve qu'on est vraiment vivant. Sie wissen, jenen kleinen Flammen der Leidenschaft brennt in den Augen, "es ist ein Zustand, der beweist, dass wir wirklich lebendig sind.
Personnellement, ma vie ressemblerait beaucoup à ce que décris Tim Ferriss dans son livre. Ich persönlich würde mein Leben aussehen wie viel mehr zu beschreiben, was Tim Ferriss in seinem Buch. Ce serait un ensemble de voyages où j'apprendrais à chaque étape l'espace de quelques mois le meilleur de ce que ma destination aurait à m'enseigner. Das ist eine Reihe von Reisen, wo ich in jeder Phase lernen würde, innerhalb von wenigen Monaten das Beste, was mein Ziel wäre, mich zu lehren. Comme cité dans le livre de Tim, j'irais bien me faire la main sur les arts martiaux en Asie ou les danses latines en Amérique du Sud. Wie in dem Buch von Tim zitiert, das würde ich mir eine Hand auf die Kampfkünste in Asien oder Latein tanzen in Südamerika. Mais pourquoi pas encore la cuisine indienne, la musique tziganne, les chants arabes… ou d'autres arts dont je ne soupçonne même pas l'existence. Aber warum nicht indisches Essen, Musik Tziganne, arabische Lieder ... oder anderen Künsten Ich weiß nicht einmal vermuten, seine Existenz.
Si vous avez lu un peu Wenn Sie ein paar lesen mon parcours meine Reiseroute , vous savez que j'ai déjà eu souvent l'occasion de voyager. Du weißt, dass ich oft Gelegenheit gehabt, zu reisen. Et c'est comme une drogue : une fois qu'on ya goûté, plus moyen d'en sortir. Und es ist wie eine Droge, sobald es mehr Mittel zur Flucht gekostet hat. Mais malgré tout le bonheur que m'apportent mes séjours dans les divers pays où j'ai eu l'occasion de résider, il ya toujours ce goût amer du travail . Aber trotz allem Glück, das mir zu bringen meiner Aufenthalte in verschiedenen Ländern, in denen ich die Möglichkeit zu leben hat, gibt es immer diese bittere Arbeit. Non seulement il vous arrache des heures précieuses, mais en plus il pompe votre énergie, de sorte que sorti du bureau, n'importe quelle activité annexe sera beaucoup moins productive que si elle avait été pratiquée à plein temps. Sie können nicht nur zerreißen kostbare Stunden, sondern darüber hinaus pumpt Ihre Energie, so dass das Büro verlassen, auch zusätzliche Aktivitäten werden viel weniger produktiv, als wenn sie praktiziert worden war Vollzeit.
Un des meilleurs exemples a été mon apprentissage du malgache pendant les deux ans et demi où je suis resté à Madagascar. Ein Fall wurde mein Lernen Madagaskar für zweieinhalb Jahre wo ich in Madagaskar. Malgré toute ma bonne volonté, les heures interminables à lire les livres de dialogue et de vocabulaire, les contacts quotidiens avec les habitants et mes collègues, je dois bien admettre que mes connaissances sont restées très limitées. Trotz meiner guten Willens, die endlosen Stunden, das Lesen der Bücher des Dialogs und der Wortschatz, den täglichen Kontakt mit den Bewohnern und meine Kollegen, ich muss zugeben, dass mein Wissen sehr begrenzt blieb. Je n'ai pas pu atteindre le point de bascule à partir duquel je peux soutenir une conversation intéressante. Ich konnte nicht bis zum Wendepunkt, von dem ich ein interessantes Gespräch unterstützen kann. Par conséquent, passé les phrases usuelles, j'étais coincé et je ne pouvais pas parler sans ennuyer mes interlocuteurs. Deshalb wird nach den üblichen Phrasen, war ich fest und ich konnte nicht, ohne sich andere Redner sprechen. Et comme les gens de la capitale sont en majorité bilingues, il y avait toujours la solution de facilité du français! Und wie die Menschen in der Hauptstadt sind meist zweisprachig, es war immer die einfache Möglichkeit, Französisch!
Je reste persuadé que j'aurais pu apprendre plus en quelques mois si j'avais fait un stage en immersion totale. Ich bin weiterhin davon überzeugt, dass ich mehr in ein paar Monaten lernen könnte, wenn ich ein Praktikum in Total Immersion hat. Car pour apprendre une langue, le meilleur moyen est de s'en imprégner à tel point qu'on finit par penser dans cette langue . Für eine Sprache, die beste Art zu lernen, ist, sie so zu imprägnieren, dass Sie am Ende denken in dieser Sprache. Mais là avec mon activité professionnelle, pas moyen de se concentrer sur le malgache. Aber es mit meiner Arbeit, keine Möglichkeit, auf Madagaskar zu konzentrieren.
2e partie Teil 2