Productivité des français : une des meilleures du monde? Productivity of french: one of the best in the world?
On retrouve souvent la France en tête des classements mondiaux en terme de taux de productivité . There is often the head of France in world rankings in terms of productivity levels. Mais cet indicateur est-il réaliste? But this indicator is it realistic?
“On n’en sait rien”, voici en substance la réponse que nous donne l’excellent article "We do not know", here is the essence of the answer given to us by the excellent article La productivité au banc des accusés Productivity in the dock sur AgoraVox . On AgoraVox.
L’auteur s’appuie pour cela sur quelques exemples pratiques bien choisis qui remettent en cause la mesure de la productivité : The author relies on it for a few well-chosen examples that challenge the measurement of productivity:
- Les délocalisations exercent un impact favorable sur la productivité puisqu’il ne reste au pays que les travailleurs les plus qualifiés et donc les mieux payés. Relocations have a positive impact on productivity since it remains the country that the most highly skilled workers and thus paid more.
- Le passage aux trente-cinq heures dope la productivité, puisque la production ne baisse pas pour autant. The move to the thirty-five hours boosts productivity, since production is not decreasing as a result.
- Le calcul de la productivité ne prends pas en compte la richesse “historique” de la France. The calculation of productivity do not take into account the rich "history" of France. Ce qui implique qu’un fonctionnaire chinois rapportant 4 fois moins qu’un français, il sera considéré comme 4 fois moins productif pour un travail équivalent. This implies that an official Chinese relating 4 times less than a french, he will be deemed to 4 times less productive for the same work.
- Les emprunts de l’état dopent la productivité, alors que la production obtenue n’est pas nouvelle (ce n’est que la transformation des fonds en biens et services). The borrowings of the state boost productivity, while production achieved is not new (it is that the transformation of the funds in goods and services). Et il faudra bien que l’état récupère sur la production ultérieure de quoi reconstituer son épargne. And we will have that the state collects on production later what replenish their savings.
Les commentaires ne sont pas en reste, en particulier ceux de Roland Verhille , qui nous donne un ultime exemple : The comments have not been forgotten, especially by Roland Verhille, which gives us a final example:
Comparaison entre un pays où tous les impôts sont des impôts directs sur les consommateurs, et pays où seuls existent des impôts sur les entreprises qui, par nécessité vitale, les répercutent dans les prix (les prix de marché). Comparing a country where all taxes are direct taxes on consumers, and exist only country where taxes on business, which by necessity of life, reflected in the prices (market prices). Le pays à la productivité la plus élevée sera celui où seuls existent des impôts sur les entreprises répercutés dans les prix de marché, ce qui élève le PIB qui est calculé en prix de marché. The country with the highest productivity will be one in which only exist taxes on businesses reflected in market prices, which raises GDP, which is calculated by market prices.
On attends avec impatience son prochain article sur l’ imposture du PIB . We look forward to his next article on the attacks of GDP.
Tags: économie Economy
Articles similaires (en théorie) : Similar stories (in theory):
La productivité, c’est quoi au juste? Productivity is what exactly?
Un blog de plus sur la productivité et le développement personnel A blog more on the productivity and personal development
Coup de coeur : il fait le tour du monde à vélo depuis plus de 40 ans! Coup de coeur: it spread around the world by bike for over 40 years!
Getting Things Done bientôt disponible en français! Getting Things Done available soon in french!
GTDfr : un groupe de discussion en français sur la méthode GTD GTDfr: a group discussion on the method french GTD











khrys Khrys said, Said,
Wrote on Wrote on janvier 18, 2008 @ 13:59 January 18, 2008 @ 13:59
“On retrouve souvent la France en tête des classements mondiaux en terme de taux de productivité” "There is often the head of France in world rankings in terms of the rate of productivity"
Impressionant, surtout quand on connait le nombre de fonctionnaires Impressionant, especially when we know the number of staff
“Le passage aux trente-cinq heures dope la productivité, puisque la production ne baisse pas pour autant.” "The move to the thirty-five hours boosts productivity, since production is not decreasing as a result."
(pas taper) (No typing)
Marrant qu’on produise autant en moins d’heure, il a vu ca ou lui ? Funny that produces as much in less time, he saw AC or him? Ah oui, chez les fonctionnaires sans doute : 0 service en 39H ou 0 service en 35H, ils produisent autant en moins de temps Ah yes, with the officials no doubt: 0 service 39H or 0 service 35H, they produce as much in less time
Argancel said, Said,
Wrote on Wrote on janvier 18, 2008 @ 14:35 January 18, 2008 @ 14:35
Oui j’ai un peu simplifié le passage sur les 35heures. Yes, I just simplified the passage on 35heures.
En fait, l’idée, c’est que ce n’est pas à partir du jour où on est passé aux 35heures que notre production a diminué d’autant. In fact, the idea is that this is not from the day we went to 35heures that our production declined by the same amount. Et il ya eu tellement d’aménagements à cette loi que ça fausse les calculs. And there have been so many changes to the law that it distorts the calculation.
Stef said, Said,
Wrote on Wrote on janvier 29, 2008 @ 16:14 January 29, 2008 @ 16:14
Je trouve un peu facile le cliché sur les fonctionnaires. I find it rather easy on the cliché officials. Moi qui suis passé dans le privé durant de longues années avant de rejoindre la fonction publique je dois avouer que dans le privé, il ya BEAUCOUP de personnels qui sont largement moins productifs que les fonctionnaires et dont on se demande dans quelle mesure ils seraient capable, si ils étaient licenciés, de s’adapter au marché du travail… Enfin quoi qu’il en soit je vous conseille de lire des articles issus de publications sérieuses, sinon, pour ceux qui aiment les idées aiguisées sur les 35 heures et les fonctionnaires, il ya toujours “chez dédé” à Cergy qui est un bar bien réputé pour la philosphie qui y est développée ! Moi who went in private for many years before joining the public service I have to say that in the private sector, there are a LOT of personnel that are widely less productive than officials, and were asked to what extent they are capable, if they were fired, adapt to the labour market… Finally whatever I advise you to read articles from publications serious, if not for those who love ideas sharpened on the 35-hour and the officials, there is always "at dédé" Cergy to a bar which is well known for the philosophy, which is developed!
Argancel said, Said,
Wrote on Wrote on janvier 30, 2008 @ 8:15 January 30, 2008 @ 8:15
@Stef : personnellement je ne cautionne pas ce dialogue à propos des fonctionnaire. @ Stef: I personally does not endorse this dialogue about the official. Et ce qui est certain c’est que ce blog n’est certainement pas comparable à des quotidiens spécialisés. And what is certain is that this blog is certainly not comparable to specialized newspapers. Et Oui, cet article appelle à la discussion, comme c’est le but des blogs en général. And yes, this article calls for the discussion, as is the goal of blogs in general. On y trouve donc toute sorte de gens, et les habitués de chez Dédé sont les bienvenus. There is, therefore, all kinds of people, and the regulars from Dédé are welcome.